able,capable
這一對詞都是形容詞,又都含有“能夠”、“能干”之意,但涵義和使用場合有所不同,大致有如下幾點區別:
(一)在用作定語表示“能干的”意味時,able所描述的范圍較概括,capable所描述的范圍較專注,因為前者指某人聰明能干,有多才多藝的概括涵義;后者僅指具有應付某一特指工作要求的能力。例:
She is an able teacher
她是個能干的教師。
She is a capable teacher.
她是個能勝任工作的教師。
(二)able指“能夠”,是一時之現象;capable常用以指“能力”,是經常的現象。如:
I shall not be able to come to the office tomorrow.
明天我不能到辦公室來(指由于某種原因而暫時不能來)。
She is incapable of manual labour.
她不能從事體力勞動(指由于某種長期或經常的原因,例如患病而不能勞動)。
(三)指某人能作某事時,able之后接動詞不定式,capable之后接介詞of。例如:
We are able to get back to town before dark.
我們能夠天黑之前趕回市區。
They are not capable of doing the work.
他們沒有能力做這件工作。
(四)capable除表示“有能力的”意味外,還可用以表示“有可能的”涵義,able則沒有這個用法。如:
The situation is capable of improvement.
此情況有可能好轉。
That oil tanker is capable of being restored.
那艘油輪有可能修好。
請注意,下列句中的able是用錯了,應改為capable:
This book is able to be translated.(錯)
This book is capable of being translated.(對)
That law is able to be evaded.(錯)
That law is capable of being evaded.(對)
(五) able 一般用作正面意義,指好人好事;capable 則是中性詞,既可指好事,亦可指壞事,例如在下例中,capable of anything是表示“任何壞事都做得出來”之意:
That guy is capable of anything!
那家伙什么勾當都會干得出來!
(六) able的反義詞是unable;capable的反義詞是incapable。另一點值得注意的是,able的名詞是 ability,義:“能力”(the power to do);capable的名詞是capability 或 capacity,前者義:“具有從事某事的能力”;后者義:“容量”或“受容力”。需要在此指出的是,ability是可以通過練習或鍛煉獲得的,而capability則是固有的能力,它與練習或鍛煉無關。通過下列例句的對比,我們不難區分其義蘊:
I do not doubt his ability to do the work.
He has the capability to benefit from university education.
第一句的ability是指通過訓練或工作磨煉而獲得的“能力”;第二句的capability是指天賦之才,與后天無關。