Audrey Hepburn was an actress.A wonderful one.
[00:02.30]奧黛麗·赫本是名演員,一名杰出的演員。
[00:04.61]She was quite unique,but in one way especially she was different from most other actors
[00:08.33]她非常出眾,從某方面來講,她與大多數別的演員不同。
[00:12.06]She never liked to talk about herself.
[00:13.77]她從不喜歡談論自己。
[00:15.48]However,towards the end of her life,she undertook a mission,to bring the tragic plight of so many million of suffering children to the attention of the rest of the world.
[00:22.00]然而在她生命歷程走完之前,她承擔了一項使命,把成千上萬的受苦受難的兒童的悲慘遭遇,告訴給全世界。
[00:28.51]She traveled all over the globe on behalf of those children,and for them,she did talk about herself ,in Holland ,New Zealand,Auatralia,New York,and even in Hollywood.
[00:35.95]作為這些幸兒童的代言人,她奔走世界各地,為他們爭取援助。正是為了他們,在荷蘭、新西蘭、澳大利亞、紐約、好萊塢
[00:43.38]And so Audrey left a record of her life in her own words..And what a record it is ---of a beloved star and a remarkable woman.
[00:49.66]她確實談到自己,用她自己的話記錄了她的一生,那是怎樣的一個記錄啊!一位受人愛戴的明星和杰出的女性。
[00:55.94]Americans are usually helpful and hospitable.
[00:58.18]美國人樂于助人并很好客。
[01:00.41]You may often be put in a position of wanting to express your gratitude and appreciation.
[01:03.74]你可能經常會覺得想表達自己的感激之情
[01:07.07]Perhaps someone has helped you when you were lost,or you enjoyed a stay in an American home.
[01:10.60]也許當你迷路時,有人幫了你;或者,你在一個美國家庭度過了一段美好時光。
[01:14.12]If you had a long visit in a private home,it is considered polite to present the host or hostess with a gift.
[01:17.71]如果你在一個家庭住了很久,就應該給這家的男主人或女主人買一件小禮物,這樣做被認為是有禮貌的。
[01:21.29]You can buy greeting cards at the drugstore specifically designed to say "thanks".
[01:24.74]你可以到雜貨鋪去買那些專門印有“感謝”字樣的賀卡。
[01:28.20]Weaknesses are often just strengths taken to an extreme.
[01:31.04]弱勢常常只是強項的極端表現。
[01:33.89]Share a weakness that you have and then talk about how you manage it so doesn’t bacome an extreme.
[01:37.85]說出你存在的弱勢之處,然后表述你是如何處理它以至它不會成為一種極端。
[01:41.81]For instance,I am sometimes too detail oriented .That sometimes keeps me from seeing the big picture.
[01:46.27]例如說,我有時候太注重細節了,這有時讓我看不到全局。
[01:50.74]What I do to manage it is to walk the building three times a day and think about the project on the whole.
[01:54.53]為了克服這種缺點,我每天會多次親自實踐,對從事的項目從總體上進行思考。
[01:58.33]That helps me see the big picture and helps me escape from being so absorbed by detail.
[02:02.02]這讓我能不僅僅停留在局部細節,而且還會洞察到全局。
[02:05.71]"What are the chances of my recovering?"asked the bed-ridden man.
[02:08.48]“我病愈的可能性有多大?”久病不起的病人問道。
[02:11.26]"One hundred percent."the physician reassured him.
[02:13.29]“百分之百,”醫生寬慰他說,
[02:15.32]"Medical records show that nine out every ten die of the disease you have.
[02:18.24]“據醫學統計,你這種病每10個人中有9人會喪命。
[02:21.16]Yours is the tenth case I’ve treated.Others all died.Statistics are statistics.You"re bound to get well.
[02:25.91]你是我治療的第十個病例。其他的都死了,統計畢竟是統計,你一定會好的。”
[02:30.66]Beautiful skin starts from the inside out.
[02:32.46]漂亮的肌膚同內開始。
[02:34.26]If you want beautiful,clear,radiant skin,it’s pretty simple.
[02:37.41]如果你想擁有漂亮、清爽、充滿光澤的肌膚,其實很簡單。
[02:40.56]The right diet will help keep your skin clear.
[02:42.36]恰當的飲食將令你的肌膚保持清爽。
[02:44.16]It doesn’t mean boring food.
[02:45.62]這不意味著你必須吃單調的食物。
[02:47.08]You can eat really delicious food,of course,combined with plenty of water.You’ll have a healthy,youthful glow.
[02:51.83]事實上,你完全可以吃美味的食物,同時喝上大量的水,你就會擁有健康青春的容顏。
[02:56.58]Henry Ford(1863-1946)didn’t invent the automobile,but he invented the automobile business.
[03:02.11]亨利·福特(1863—1946)沒有發明汽車,而發明了汽車生意。
[03:07.63]When he founded the Ford Motor Co.In 1903,cars were fussy,unreliable,costly novelties.
[03:12.71]當他在1903年創建福特汽車公司的時候,汽車是難以伺候、不可信賴、價格昂貴的新奇事物。
[03:17.78]Ford’s genius was to make them simple,solid,and inexpensive necessities.
[03:21.37]福特的天才在于使汽車變成簡單、可靠、廉價的生活必需品。
[03:24.95]In so doing,he built the largest industrial organization of the early 20th century and amassed a personal fortune of 1% billion ($36 billion in today’s dollars),
[03:32.22]這樣,他不僅建造了20世紀早期最大的工業組織,積聚了10億(相當于今天的360億美元)個人財富,
[03:39.49]but he also placed himself at the forefront of a social renovation that had an immeasureable impact on American life.
[03:44.57]而且使自己處于對美國人民生活具有不可估量影響的一場社會革命的最前線。