Audrey Hepburn was an actress.A wonderful one.
[00:02.30]奧黛麗·赫本是名演員,一名杰出的演員。
[00:04.61]She was quite unique,but in one way especially she was different from most other actors
[00:08.33]她非常出眾,從某方面來(lái)講,她與大多數(shù)別的演員不同。
[00:12.06]She never liked to talk about herself.
[00:13.77]她從不喜歡談?wù)撟约骸?/p>
[00:15.48]However,towards the end of her life,she undertook a mission,to bring the tragic plight of so many million of suffering children to the attention of the rest of the world.
[00:22.00]然而在她生命歷程走完之前,她承擔(dān)了一項(xiàng)使命,把成千上萬(wàn)的受苦受難的兒童的悲慘遭遇,告訴給全世界。
[00:28.51]She traveled all over the globe on behalf of those children,and for them,she did talk about herself ,in Holland ,New Zealand,Auatralia,New York,and even in Hollywood.
[00:35.95]作為這些幸兒童的代言人,她奔走世界各地,為他們爭(zhēng)取援助。正是為了他們,在荷蘭、新西蘭、澳大利亞、紐約、好萊塢
[00:43.38]And so Audrey left a record of her life in her own words..And what a record it is ---of a beloved star and a remarkable woman.
[00:49.66]她確實(shí)談到自己,用她自己的話記錄了她的一生,那是怎樣的一個(gè)記錄啊!一位受人愛(ài)戴的明星和杰出的女性。
[00:55.94]Americans are usually helpful and hospitable.
[00:58.18]美國(guó)人樂(lè)于助人并很好客。
[01:00.41]You may often be put in a position of wanting to express your gratitude and appreciation.
[01:03.74]你可能經(jīng)常會(huì)覺(jué)得想表達(dá)自己的感激之情
[01:07.07]Perhaps someone has helped you when you were lost,or you enjoyed a stay in an American home.
[01:10.60]也許當(dāng)你迷路時(shí),有人幫了你;或者,你在一個(gè)美國(guó)家庭度過(guò)了一段美好時(shí)光。
[01:14.12]If you had a long visit in a private home,it is considered polite to present the host or hostess with a gift.
[01:17.71]如果你在一個(gè)家庭住了很久,就應(yīng)該給這家的男主人或女主人買(mǎi)一件小禮物,這樣做被認(rèn)為是有禮貌的。
[01:21.29]You can buy greeting cards at the drugstore specifically designed to say "thanks".
[01:24.74]你可以到雜貨鋪去買(mǎi)那些專(zhuān)門(mén)印有“感謝”字樣的賀卡。
[01:28.20]Weaknesses are often just strengths taken to an extreme.
[01:31.04]弱勢(shì)常常只是強(qiáng)項(xiàng)的極端表現(xiàn)。
[01:33.89]Share a weakness that you have and then talk about how you manage it so doesn’t bacome an extreme.
[01:37.85]說(shuō)出你存在的弱勢(shì)之處,然后表述你是如何處理它以至它不會(huì)成為一種極端。
[01:41.81]For instance,I am sometimes too detail oriented .That sometimes keeps me from seeing the big picture.
[01:46.27]例如說(shuō),我有時(shí)候太注重細(xì)節(jié)了,這有時(shí)讓我看不到全局。
[01:50.74]What I do to manage it is to walk the building three times a day and think about the project on the whole.
[01:54.53]為了克服這種缺點(diǎn),我每天會(huì)多次親自實(shí)踐,對(duì)從事的項(xiàng)目從總體上進(jìn)行思考。
[01:58.33]That helps me see the big picture and helps me escape from being so absorbed by detail.
[02:02.02]這讓我能不僅僅停留在局部細(xì)節(jié),而且還會(huì)洞察到全局。
[02:05.71]"What are the chances of my recovering?"asked the bed-ridden man.
[02:08.48]“我病愈的可能性有多大?”久病不起的病人問(wèn)道。
[02:11.26]"One hundred percent."the physician reassured him.
[02:13.29]“百分之百,”醫(yī)生寬慰他說(shuō),
[02:15.32]"Medical records show that nine out every ten die of the disease you have.
[02:18.24]“據(jù)醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì),你這種病每10個(gè)人中有9人會(huì)喪命。
[02:21.16]Yours is the tenth case I’ve treated.Others all died.Statistics are statistics.You"re bound to get well.
[02:25.91]你是我治療的第十個(gè)病例。其他的都死了,統(tǒng)計(jì)畢竟是統(tǒng)計(jì),你一定會(huì)好的。”
[02:30.66]Beautiful skin starts from the inside out.
[02:32.46]漂亮的肌膚同內(nèi)開(kāi)始。
[02:34.26]If you want beautiful,clear,radiant skin,it’s pretty simple.
[02:37.41]如果你想擁有漂亮、清爽、充滿光澤的肌膚,其實(shí)很簡(jiǎn)單。
[02:40.56]The right diet will help keep your skin clear.
[02:42.36]恰當(dāng)?shù)娘嬍硨⒘钅愕募∧w保持清爽。
[02:44.16]It doesn’t mean boring food.
[02:45.62]這不意味著你必須吃單調(diào)的食物。
[02:47.08]You can eat really delicious food,of course,combined with plenty of water.You’ll have a healthy,youthful glow.
[02:51.83]事實(shí)上,你完全可以吃美味的食物,同時(shí)喝上大量的水,你就會(huì)擁有健康青春的容顏。
[02:56.58]Henry Ford(1863-1946)didn’t invent the automobile,but he invented the automobile business.
[03:02.11]亨利·福特(1863—1946)沒(méi)有發(fā)明汽車(chē),而發(fā)明了汽車(chē)生意。
[03:07.63]When he founded the Ford Motor Co.In 1903,cars were fussy,unreliable,costly novelties.
[03:12.71]當(dāng)他在1903年創(chuàng)建福特汽車(chē)公司的時(shí)候,汽車(chē)是難以伺候、不可信賴(lài)、價(jià)格昂貴的新奇事物。
[03:17.78]Ford’s genius was to make them simple,solid,and inexpensive necessities.
[03:21.37]福特的天才在于使汽車(chē)變成簡(jiǎn)單、可靠、廉價(jià)的生活必需品。
[03:24.95]In so doing,he built the largest industrial organization of the early 20th century and amassed a personal fortune of 1% billion ($36 billion in today’s dollars),
[03:32.22]這樣,他不僅建造了20世紀(jì)早期最大的工業(yè)組織,積聚了10億(相當(dāng)于今天的360億美元)個(gè)人財(cái)富,
[03:39.49]but he also placed himself at the forefront of a social renovation that had an immeasureable impact on American life.
[03:44.57]而且使自己處于對(duì)美國(guó)人民生活具有不可估量影響的一場(chǎng)社會(huì)革命的最前線。