雪,潔白無瑕,輕盈柔美。雪花簌簌,整個世界,玉琢銀裝,玲瓏剔透。漫天白雪,將所有喧囂與躁動、虛妄與浮華,化作陣陣寧靜和安詳。
The First Snow
The first snow came. How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead! All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape; and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully thewonderful beauty and intricacies of their branches. What silence, too, came with the snow, and what seclusion! Every sound was muffled, every noise changed to something soft and musical. No more tramping hoofs, no more rattling wheels! Only the chiming of sleigh-bells, beating as swift and merrily as the hearts of children
初雪
初雪悄然降臨,如此之美! 整日整夜,雪花靜靜地,靜靜地飄落在山嶺上,草地上,冬日的屋頂上,和逝者的墳墓上! 一片白茫茫之中,只有河流穿越這美麗的畫面,劃出一道黑色的曲線; 葉凈的樹林,映襯著鉛灰色的天空,此刻更顯得枝丫交錯,姿態萬千。 初雪飄落,何等寧謐,何等幽靜! 一切聲響都趨作幽靜,一切噪音都化作天籟(之音)。 再也聽不見馬蹄聲聲,再也聽不見車輪轔轔!唯有雪橇的鈴鐺,鳴奏和諧的樂章,那明快歡樂的節拍猶如孩子們心房的搏動。