《阮郎歸·客中見(jiàn)梅》翻譯及注釋
年年為客遍天涯。夢(mèng)遲歸路賒。無(wú)端星月浸窗紗。一枝寒影斜。
譯文:我長(zhǎng)年在外漂泊,足跡遍及天涯海角。那回家的好夢(mèng),卻總是姍姍來(lái)遲。但見(jiàn)星光與月色浸透了窗紗,映照出一枝梅花的斜影。
注釋?zhuān)喝罾蓺w:詞牌名。又名《醉桃源》、《醉桃園》、《碧桃春》。雙調(diào)四十七字,前后片各四平韻。為客:作客。歸路:回家的路。賒(shē):遙遠(yuǎn)。無(wú)端:無(wú)因,沒(méi)來(lái)由。浸:指月光射進(jìn)窗內(nèi)。
腸未斷,鬢先華。新來(lái)瘦轉(zhuǎn)加。角聲吹徹小梅花。夜長(zhǎng)人憶家。
譯文:我的愁腸沒(méi)有被愁斷,兩鬢卻已斑白。最近,身體也越來(lái)越消瘦了。運(yùn)處傳來(lái)角聲,吹著哀哀的《小梅花》。長(zhǎng)夜漫漫,我又想起了遠(yuǎn)方的家。
注釋?zhuān)呼W先華:謂雙鬢生出白發(fā)。新來(lái):最近以來(lái)?!缎∶坊ā罚簶?lè)曲名。
趙長(zhǎng)卿簡(jiǎn)介
唐代·趙長(zhǎng)卿的簡(jiǎn)介
趙長(zhǎng)卿號(hào)仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時(shí)孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過(guò)著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉(xiāng)鄰,常作詞呈鄉(xiāng)人。晚年孤寂消沉?!端膸?kù)提要》云:“長(zhǎng)卿恬于仕進(jìn),觴詠?zhàn)詩(shī)?,隨意成吟,多得淡遠(yuǎn)蕭疏之致?!?
...〔 ? 趙長(zhǎng)卿的詩(shī)(370篇) 〕