城南譯文及注釋
譯文
春雨迅猛,池塘水滿,遙望群山,高低不齊,東邊西側(cè),山路崎嶇。熱熱鬧鬧地開(kāi)了一陣的桃花和李花,此刻已開(kāi)過(guò)時(shí)了,只見(jiàn)眼前春草萋萋,碧綠一片。
注釋
路東西:分東西兩路奔流而去
橫塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸
亂山高下:群山高低起伏
城南鑒賞
詩(shī)人通過(guò)桃花、李花容易凋謝與小草青色長(zhǎng)久相對(duì)比,暗示了這樣的一個(gè)哲理:桃花、李花雖然美麗,生命力卻弱小;青草雖然樸素?zé)o華,生命力卻很強(qiáng)大。《城南》二首描寫(xiě)了暮春時(shí)節(jié)大雨過(guò)后的山野景象,筆調(diào)流暢優(yōu)美,讀來(lái)瑯瑯上口,令人賞心悅目。特別是“惟有青青草色齊”這一句,沁著水珠的草地鮮亮碧綠,表明雨后的大自然依然充滿生機(jī),這是作者的神來(lái)之筆。寓情于景,情景交融,格調(diào)超逸,清新雋永。
曾鞏簡(jiǎn)介
唐代·曾鞏的簡(jiǎn)介
![曾鞏](/d/file/p/2f6d42a29f540f1faca1c227b3d4eac1.jpg)
曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱(chēng)“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)之一。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻(xiàn)卓越。
...〔 ? 曾鞏的詩(shī)(14篇) 〕猜你喜歡
送張穆之還鯨山舊居二首 其二
駑駘無(wú)力自蹉跎,重過(guò)龍門(mén)感自多。南海甘棠留世澤,西淮流水嘆恩波。
操同清□常依鶴,書(shū)寄山陰好換鵝。一奏玉琴江月上,倚流閒聽(tīng)縣人歌。