自作壽堂因書(shū)一絕以志之譯文及注釋
譯文
生前在西湖邊青蔥的山嶺上構(gòu)筑廬舍,死后墳頭上應(yīng)該是秋色蕭索。
哪一天皇帝要搜求我的遺稿,我應(yīng)該慶幸從來(lái)沒(méi)有寫(xiě)過(guò)什么談封禪之書(shū)。
注釋
壽堂:停放死者棺木以行祭禮的廳堂。此處指墳?zāi)埂?shū):書(shū)寫(xiě)。一絕:一首絕句。志:記。
青山:青蔥的山嶺。此指西湖孤山。結(jié)廬:構(gòu)筑房舍。
蕭疏:寂寞,凄涼。
茂陵:漢武帝陵墓,這里即指漢武帝。遺稿:指前人遺留下的手稿。
封禪(shàn)書(shū):指司馬相如言封禪事的遺書(shū)。
自作壽堂因書(shū)一絕以志之創(chuàng)作背景
林逋生前一身梅香,也很在意自己死后的聲名。史載,林和靖(林逋字和靖)既老,自為墓于廬側(cè),因作詩(shī),即《自作壽堂因書(shū)一絕以志之》。此詩(shī)當(dāng)是作者臨終明志之作。
參考資料:
1、黃剛 等.宋詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書(shū)出版社,1987:48-49
自作壽堂因書(shū)一絕以志之鑒賞
“湖上青山對(duì)結(jié)廬,墳前修竹亦蕭疏”二句,從“結(jié)廬”和“墳前”落筆,由生前寫(xiě)到身后,形象地總結(jié)了他的一生。林逋是個(gè)清苦的隱逸詩(shī)人。綠波蕩漾的西子湖水,翠竹蔥蘢的湖心孤山,令這位“梅妻鶴子”的詩(shī)人留連徜徉。這面湖依山的廬舍,正是他朝夕相處之所。詩(shī)人在此,雖“家貧衣食不足”,卻“性活淡好古,弗趨榮利”,杭州近在咫尺,居然“二十年足不及城市”(均見(jiàn)《宋史》本傳),足見(jiàn)其安貧樂(lè)道的志趣。首句側(cè)重寫(xiě)的是“廬”,是述他生前,次句緊扣的則是“墳”,是述他身后。廬是于湖上青山相對(duì),墳是修竹蕭疏。前后相溶,然還有第二層的意思在里面,第一句乃是寫(xiě)生前之狀,第二句則是想像之景了。雖是清苦冷落,但句子中表現(xiàn)出作者的一些自許和自得。林逋生前在廬側(cè)造墓穴,自有長(zhǎng)眠于湖光山色間之意。“亦蕭疏”三字,示身后的蕭條,正見(jiàn)隱士本色。
《后村詩(shī)話》說(shuō)林逋一生苦吟,自摘十三聯(lián)五言,唯五聯(lián)存集中,梅堯臣序其詩(shī)集,更嘆“所存百無(wú)一二焉,于戲惜哉!”林逋也曾說(shuō):“吾方晦跡林壑,且不欲以詩(shī)名一時(shí),況后世乎!”但好事者往往竊記之,所以遺稿尚有數(shù)百篇。“茂陵他日求遺稿,猶喜曾無(wú)封禪書(shū)”二句,是作者以遺稿中并無(wú)封禪書(shū)一類阿諛諂媚文字自慰,以示高潔。據(jù)《漢書(shū)·司馬相如傳》,司馬相如死后,漢武帝曾從他家中取到一卷談封禪之書(shū)。所言不外歌頌漢皇功德,建議舉行“封泰山,禪梁父”的大典。林逋借古喻今,表明決不屑于像司馬相如那樣希寵求榮。“猶喜”,“曾無(wú)”俱為慶幸之語(yǔ),感情色彩很是濃烈。這二句是林逋名句,頗為后人傳誦,之所以如此,并非在于它是奇語(yǔ)、麗句,而是因?yàn)樗憩F(xiàn)出詩(shī)人的高尚志節(jié)。宋真宗時(shí),大臣王欽若等偽造符瑞,慫恿真宗東封泰山,借以邀寵。林逋這兩句詩(shī)是針對(duì)此事而發(fā),立意高絕。秦觀曾稱贊說(shuō):“識(shí)趣過(guò)人如此,其風(fēng)姿安得不高妙也!”后代文人在用司馬相如草封禪書(shū)之事時(shí),有正用反用之別,王禹偁《謫守黃岡謝表》中“茂陵封禪之書(shū),惟期死報(bào)”之語(yǔ),是正用,林逋這里是反用。對(duì)此,嚴(yán)有翼認(rèn)為林逋要高出王禹偁一籌。以后胡仔雖頗不以為然,但林逋此二句流傳之廣,決非王禹偁句之可比卻是事實(shí)。林逋生當(dāng)北宋盛世,詩(shī)文頗有名,卻淡于榮利,終生布衣,詩(shī)中所表白的,并非虛語(yǔ),所透出的是一股高逸淡遠(yuǎn)之氣。
林逋簡(jiǎn)介
唐代·林逋的簡(jiǎn)介

林逋(967一1028)字君復(fù),漢族,浙江大里黃賢村人(一說(shuō)杭州錢(qián)塘)。幼時(shí)刻苦好學(xué),通曉經(jīng)史百家。書(shū)載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長(zhǎng)大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結(jié)廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩(shī)友相往還。每逢客至,叫門(mén)童子縱鶴放飛,林逋見(jiàn)鶴必棹舟歸來(lái)。作詩(shī)隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
...〔 ? 林逋的詩(shī)(234篇) 〕