一次海底遠(yuǎn)征試圖搜索失事的泰坦尼克號(hào)上一粒價(jià)值連城的鉆石,不料找到一幅素描人體畫(huà),畫(huà)的是十七歲的露絲·迪維特·布凱特。在被迫嫁給一個(gè)大富豪的途中,絕望的露絲企圖跳海自盡,但被杰克救下。于是,她愛(ài)上了杰克·唐遜,一位充滿(mǎn)自由精神的藝術(shù)家、三等艙的乘客,因?yàn)榻芸它c(diǎn)燃了她心中激情的烈火。然而,由于船員們狂妄地試圖打破橫跨大西洋航行速度的記錄,泰坦尼克號(hào)撞上了冰山。一個(gè)激情纏綿的愛(ài)情故事和一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的災(zāi)難悲壯地交織在一起,這一切難道都是命運(yùn)?
1. You let go and I’m gonna have to jump in there after you.
(On deck. Rose is crying and runs past Jack who is lying on a bench smoking. She climbs over the ship’s railings and hangs on with her back to the ship about to jump into the sea.)
JACK: Don’t do it!
ROSE: Stay back! Don’t come any closer!
JACK: Come on! Just give me your hand and I’ll pull you back over.
ROSE: No, stay where you are! I mean it! I’ll let go!
JACK: No, you won’t!
ROSE: What do you mean, No I won’t? Don’t presume to tell me what I will and will not do. You don’t know me.
JACK: Well, you would have done it already.
ROSE: You’re distracting me. Go away!
JACK: I can’t. I’m involved now. You let go, and I’m gonna have to jump in there after you.
(Jack starts taking off his shoes.)
ROSE: Don’t be absurd. You’d be killed.
JACK: I’m a good swimmer.
ROSE: The fall alone would kill you.
JACK: It would hurt; I’m not saying it wouldn’t. To tell you the truth, I’m a lot more concerned about that water being so cold.
ROSE: How cold?
JACK:Freezing. Maybe a couple of degrees over. Have you ever, uh, ever been to Wisconsin?
ROSE: What?
JACK:Well, they have some of the coldest winters around. I grew up there, near Chippewa Falls. I remember when I was a kid, me and my father, we went ice-fishing out on Lake Wisota. Ice-fishing is, you know, when you...
ROSE: I know what ice-fishing is!
JACK: Sorry. You just seemed like, you know, kind of an indoor girl. Anyway, I uh, fell through some thin ice, and I’m telling ya, water that cold, like right down there, it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body. You can’t breathe, you can’t think, at least not about anything but the pain. Which is why I’m not looking forward to jumping in there after you. Like I said, I don’t have a choice. I guess I’m kind of hoping that you’ll come back over the railing and get me off the hook here.
(He starts to take off his coat).
ROSE: You’re crazy!
JACK: That’s what everybody says, but with all due respect, miss, I’m not the one hanging off the back of a ship here. Come on! Come on, give me your hand. You don’t want to do this.
(She takes his hand and turns around. They are facing each other but Rose is on the other side of the railing.)
JACK: Whew. I’m Jack Dawson.
ROSE: I’m Rose Dewitt Buchater.
2. Only you can do that.
(Rose and Jack are alone in the room.)
ROSE: Jack, this is impossible. I can’t see you.
JACK: I need to talk to you!
ROSE: No, Jack, no! Jack, I’m engaged. I’m marrying Cal. I love Cal.
JACK: Rose, you’re no picnic. All right, you’re a spoiled little brat even, but under that you’re the most amazingly astoundingly wonderful girl—woman I’ve ever known and...
ROSE: Jack, I...
JACK: No, no. Let me try to get this out. You, you’re amazing. I’m not an idiot. I know how the world works. I’ve got ten bucks in my pocket. I have nothing to offer you, and I know that. I understand. But I’m too involved now. You jump, I jump, remember? I can’t turn away without knowin’ that you’ll be all right. That’s all that I want.
ROSE: Well, I’m fine, I’ll be fine. Really.
JACK: Really? I don’t think so. They’ve got you trapped, Rose and you’re goin’ to die if you don’t break free. Maybe not right away, because you’re strong. But sooner or later that fire that I love about you, Rose, that fire is going to burn out.
ROSE: It’s not up to you to save me, Jack.
JACK: You’re right. Only you can do that.
3. Oh god. I couldn’t go.
(Rose’s lifeboat is lowered slowly into the sea. Rose looks up at Jack tears pouring down her face. Suddenly she climbs back onto the Titanic scrambling onto the deck below Cal and Jack.)
JACK: Rose! Noooo!
CAL: Stop her!
JACK: Rose! What are you doing?
CAL: Stop her!
JACK: No!
(Jack runs down the stairs to meet her as she runs towards him wearing Cal’s coat which has the diamond in its pocket. They embrace.)
JACK: Rose, you’re so stupid! Why did you do that, huh? You’re so stupid, Rose! Why did you do that? Why?
ROSE: You jump, I jump, right?
JACK: Right.
ROSE: Oh, god. I couldn’t go. I couldn’t go, Jack.
JACK: It’s all right. We’ll think of something.
ROSE: At least I’m with you.
JACK: We’ll think of something.
4. You must do me this honor. You must promise me that you will survive...
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.
JACK: No... Don’t you do that. Don’t say your good-byes. Not yet. Do you understand me?
ROSE: I’m so cold.
JACK: Listen, Rose. You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?
ROSE: I can’t feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I’m thankful for that, Rose, I’m thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won’t give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
ROSE: I promise.
JACK: Never let go.
ROSE: I will never let go, Jack, I’ll never let go.