每天分享一篇中英雙語閱讀,對英語口語的練習很有幫助,也是積累英語考試中寫作,翻譯素材的好資料,加油吧!
村上春樹說:
如若相愛,便攜手到老;如若錯過,便護他安好。
If love, hold hands forever; if miss, protect him well.
梁實秋說:
你走,我不送你。你來,無論多大風多大雨,我要去接你。
You leave, I will not see you. You come, no matter how difficult it is, I will pick you up.
徐志摩說:
走著走著,就散了,回憶都淡了;看著看著,就累了,星光也暗了;聽著聽著,就醒了,開始埋怨 了;回頭發現,你不見了,突然我亂了。
Walk, then stray, and memories are gone gradually; look, then be tired, and the starlight becomes dark; listen, then wake up, and start to complain; see, you are gone, suddenly I mess up.
顧漫說:
一個笑就擊敗了一輩子,一滴淚就還清了一個人。一人花開,一人花落,這些年從頭到尾,無人問詢。
A smile will defeat someone’s life, a drop of tears will pay off one. One flower blooms, one flower fades, these years from A to Z, no inquiries.
徐志摩說:
一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你,愛我,只求在我最美的年華里,遇到你。
At least, there is one time that you forget yourself for someone. Asking for no result, no company, no ownership. And don’t ask you to love me, but let me meet you in my most beautiful life.
顧城說:
我從沒被誰知道,所以也沒被誰忘記。在別人的回憶中生活,并不是我的目的。
I never be known by whom, so I won’t be forgot. It is not my purpose that living in other people’s memories.
海明威說:
優于別人,并不高貴,真正的高貴,應該是優于過去的自己。
Being superior is not noble. Being noble is to be better me.
余秋雨說:
你的過去我來不及參與,你的未來我奉陪到底。
I don’t participate in your past, but I will participateyour future from now on.
沈從文說:
我明白你會來,所以我等。
I wait because I know you will come someday.