first,firstly
這兩個詞的意義很近似,又都有“首先”、“第一”之意,但使用場合不盡一致。
First的使用范圍較大,可以作名詞、形容詞和副詞,有時還可以代替firstly使用;firstly的運用范圍較小,只能作副詞,用于列舉事實或理由的場合。
漢語里的“首先”、“第一”,在英語中是firstly、first of all、in the first place或干脆說first;但漢語中的“最后一點”,英語里卻不說last,而是說lastly或last of all,這是應當記住的。
下面是first和firstly通用的例句:
First(or Firstly),we dice the pork and marinate it and,second (or secondly),we prepare the dough for the pie.
首先,把豬肉切成肉丁并加醃料;其次是預備做餡餅的麥粉。
但在下列場合里,first卻不可以和firstly替換使用:
We first(不能用firstly)go to Shenzhen,and then to Beijing.
我們先到深圳,然后上北京。
He who would eat the nut must first(不能用firstly)crack the shell.
要吃核果,必須先破殼。
下面是first作名詞和形容詞的例句:
The first of May is International Labour Day.
五月一日是國際勞動節。
The first question is whether the Government is willing to improve elementary education.
第一個問題是:政府是否愿意改造小學教育。
通過上列的一些例句,我們可以看到,firstly只能用作副詞,并只能用于列舉事物和理由的場合。在現代英語中,firstly不如first用得普遍,許多人在列舉事物時都是說:First,…;secondly,…;thirdly,…。