現在很多人學習英語都要求英語口譯,這種情況一般是出現在職場人士,很多人學習商務英語并不只是為了考試,更多的是為了工作,比如參加各種商務洽談活動以及商務英語翻譯等等。下面小編為大家分享商務英語口譯技巧?一起來看看吧!
一、商務英語口譯技巧
1.順序法
順序法指代的就是譯者要按照原文的詞匯順序去翻譯。在商務英語翻譯的過程中,當一句話所陳述的是一連串按照時間順序發生或者有相關邏輯的動作時,此時的口譯翻譯法便可以按照原文的英文詞匯按順序翻譯。
2.反譯法
由于英語和漢語的語言組織機構的不同,一般英語的中心會在句前段,而漢語則會以一種總結是的陳述,把中心放在句后段,因此大家在口譯的過程中,還需要判斷句子的重點,利用反譯法把句子的核心按照漢語的習慣順序翻譯出來。
二、商務英語口譯方法
1、要先了解中心思想
我們從事商務英語的口譯工作,那么,首先就是要了解這次任務的主題思想是什么,當我們了解了大致的目標,在搜索詞匯的時候,就會有的放矢,讓整個過程比較順利。
2、學會進行綜合分析
在商務英語口譯中,我們應該進行綜合分析,對于整個句子的理解要從大的方面去思考,并不是一定要每個詞匯都不遺漏,而是應該將對方想表達的意思表達清楚就可以。
3、平時注重聽力練習
我們如果想要在口譯的實踐中發揮好,那么,就應該進行大量地聽力練習,做到堅持不懈,每天都做一些語言聽說方面的訓練,培養自己的語言能力,才能在商務英語的口譯中得心應手。
4、要注意將視聽結合
我們在練習的時候,不僅要注重對聽力的練習,還要進行視覺方面的練習,因為,用眼睛看能夠更加幫助我們吸收,而聽覺的吸收非常有限,所以,二者結合是非常好的效果。
5、注重抓住關鍵詞匯
每句話都有關鍵詞,對于這些關鍵詞,當然應該全力以赴的準備,然后根據關鍵詞就可以分析出來講話者的具體想要表達的意思,通過圍繞關鍵詞讓口譯表達更加準確。
6、有選擇性進行記錄
在口譯的過程中,很多人都可能遇到一個問題,講話者中間不間斷,口譯者就非常麻煩,如何解決呢?那就是要平時學會速記的本領,這種速記能夠讓我們對聽到的內容進行選擇性記錄要點。
7、要學會提前進行預判
在口譯的過程中,我們應該做到提前的預判,對于語言的預測,對于句子或者語言環境的預測,對于一些問題的預判,以及思考如何解決這些問題的預測,可以先行一步。
特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學
在商務談判過程中,口譯人員要根據談判的具體環境,把握不同場合下的口譯翻譯技巧,而口譯翻譯技巧的熟練掌握需要口譯不斷強化專業技能的學習和實戰經驗的積累,商務談判口譯技巧將隨著實踐的增多而不斷積累,在理論你的指導下,促進商務談判更好地開展。