可以說(shuō)the English嗎?請(qǐng)看:
_________ is his favorite subject, but he doesn’t know _________ for “gongzhuo”.
A. English, English B. The English, the English
C. English, the English D. The English, English
【分析】此題容易誤選A,認(rèn)為表示語(yǔ)言的名詞前是不用冠詞的。的確,英語(yǔ)中表示語(yǔ)言或表示學(xué)科的語(yǔ)言名詞前習(xí)慣上不加冠詞,但是它若表示語(yǔ)言中的對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)時(shí),則其前習(xí)慣上要用定冠詞,又如:What’s the Chinese for “work”(work 用漢語(yǔ)怎么說(shuō))?另外,在 the English language, the French language 這類帶有 language 的表達(dá)中也通常要用冠詞。順便說(shuō)一句,語(yǔ)言名詞前習(xí)慣上不用物主代詞,所以“誰(shuí)教你們的英語(yǔ)”不能譯為 Who teaches your English? 而應(yīng)譯為 Who teaches you English?(此句 teach 后接的 you 和 English 為雙賓語(yǔ)) 但是,當(dāng)表示語(yǔ)言的名詞表示某人使用語(yǔ)言的能力和水平時(shí),則可用物主代詞,如可說(shuō) My English is very poor。因此,最佳答案選C。
另外,the English還有一個(gè)用法,就是表示“英語(yǔ)人”。如:
The English love tea. 英國(guó)人喜歡喝茶。
The English do not drink much wine. 英國(guó)人不喝很多酒。
The English have a wonderful sense of humour. 英國(guó)人有很強(qiáng)的幽默感。
還有,當(dāng)需要特指時(shí),English前要用定冠詞。如:
the English he has learned 他學(xué)過(guò)的英語(yǔ)