在高中聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)拔高的課堂上,我們有一個(gè)重要的點(diǎn)叫做虛擬語(yǔ)氣,很多同學(xué)因?yàn)閴焊恢勒鎸?shí)和假設(shè)的區(qū)別,因此,就使用不準(zhǔn)確,下面我們用簡(jiǎn)短的語(yǔ)言快速給大家串一下真實(shí)條件句和虛擬語(yǔ)氣的區(qū)別。
真實(shí)條件句的原則叫主將從現(xiàn),實(shí)際是要表示將來(lái)。但是其中的主句用正常的將來(lái)時(shí),但是從句(條件狀語(yǔ)從句和時(shí)間狀語(yǔ)從句)用的是現(xiàn)在時(shí)。例如If you come over here, I’ll share it with you. 表達(dá)了一個(gè)條件。或在南非世界杯中有一首歌叫A waving flag, 其中就有When I get older, I’ll be stronger and they’ll call me freedom, just like a waving flag. 表達(dá)了一個(gè)以后的時(shí)間里會(huì)發(fā)生的事情,都充分的體現(xiàn)了主將從現(xiàn)的概念。
但是我們?cè)趯?duì)比真實(shí)和虛擬時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn),他們的時(shí)態(tài)不同。例如山鷹之歌里的歌詞有:I’d rather be a sparrow than a snail. Yes I would. If I could, I surely would. I’d rather be a hammer than a nail. Yes I would. If I only could, I surely would. Away, I’d rather sail away. 其中我們會(huì)發(fā)現(xiàn),人變成麻雀或錘子的情況是虛擬,歌詞中用的是would而不是will,用的是could而不是can,時(shí)態(tài)上整體退了一步,所以虛擬語(yǔ)氣也就是在主將從現(xiàn)的基礎(chǔ)上再退一步。
生活大爆炸中的Shelton給我們做了很好的詮釋:If I could, I would. But I can’t, so I shan’t.如果我能,我會(huì)的,但是我不能,所以我不會(huì)。Shelton,Howard和Lenard在對(duì)話中的體現(xiàn)更加明顯:例如Howard說(shuō)Once you are fluent, you will have a billion more people to annoy instead of me.如果你的口語(yǔ)學(xué)流利了,你就會(huì)多十幾億人去煩而不是煩我,這句話中是典型的主將從現(xiàn),真實(shí)條件句。而Lenard說(shuō)If I were you, I would be more concerned about what they are passing off as chicken. 這就成了典型的虛擬語(yǔ)氣,因?yàn)槲矣肋h(yuǎn)也不會(huì)變成你,時(shí)態(tài)整體退了一步。
我們的高中聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)拔高的語(yǔ)法課堂上,做的最好的就是用地道的表達(dá)給大家以最鮮活的英語(yǔ)。把退一步的用法繼續(xù)來(lái)強(qiáng)化一下吧:對(duì)現(xiàn)在的虛擬經(jīng)過(guò)退時(shí)態(tài)之后變成了:If somebody did sth, sb would do sth. 在生活大爆炸中這樣的運(yùn)用實(shí)在是太多了:Shelton說(shuō):It would be helpful to you if I told you about my dreams. 如果我給你講一下我的夢(mèng)境,將對(duì)你有幫助。一個(gè)女孩對(duì)Shelton說(shuō)的:If I tried to go there, I’d be crush by hyper gravity.如果我試圖去那,我會(huì)被重力壓死。Shelton埋怨食堂的飯不好:If I were, the food would be better.如果我是,事物就沒(méi)有這么糟糕。
接著我們看看對(duì)過(guò)去的虛擬吧,時(shí)態(tài)整體再退一步,變成:If somebody had done sth, sb would have done sth. 例如哈利.波特說(shuō)的If he had had the chance, he might have tried tonight.如果他有機(jī)會(huì)的話,他今天晚上或許就嘗試殺我了。生活大爆炸里的:Lenard說(shuō)的:I wish you’d told me that sooner. 我希望你能早點(diǎn)告訴我就好了。還有Shelton對(duì)他的助手說(shuō)的:I could not have done it without you.沒(méi)有你,我不可能做成這件事。
通過(guò)以上介紹,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)虛擬語(yǔ)氣的精髓就是:退一步。而且它不是一個(gè)枯燥呆板的語(yǔ)法,而是一個(gè)非常有生命力的表達(dá)。
陳志文老師簡(jiǎn)介:
曾在兩所全國(guó)百?gòu)?qiáng)中學(xué)任教,教學(xué)成績(jī)優(yōu)異,北京2013財(cái)年優(yōu)秀教師,北京英語(yǔ)學(xué)習(xí)部2012財(cái)年優(yōu)秀導(dǎo)師,赴美哥倫比亞大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者,高中聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)拔高項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,語(yǔ)法項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。教學(xué)中能用常識(shí)來(lái)解釋抽象的知識(shí),深入淺出,讓學(xué)生在歡聲笑語(yǔ)中學(xué)會(huì)英語(yǔ)。相信“不要給人生設(shè)限,人人皆可有成”。