1. All in all...
總的來說......
用法透視
在你說了很多觀點之后,用這一短句,進行總結,表示你的講話即將結束。
支持范例
1. All in all, things worked out for the better.
總的來說,情況好轉了。
2. All in all, it was less than satisfactory.
總之,那無法令人滿意。
3. All in all, the weather this year has been quite mild.
總之,今年的氣候蠻溫和的。
會話記憶
A: You know... I did very poorly on that test.
你知道的,那次測驗我考砸了。
B: Cheer up! It’s not the only chance in life to do well on a test. There’ll be many more.
別泄氣!又不是一輩子只有一次機會考試得好成績。以后還有嘛。
A: Well, you know how I am about exams. I’m a perfectionist.
你了解我對考試的態度。我是個完美主義者。
B: Don’t worry about it. All in all, you’ve done very well in school.
別擔心了,總的來說,你在學校的表現很不錯
2. All you have to do is...
你所要做的只是......
用法透視
這個句型用來說明某事很簡單易行,"你所要做的一切只不過是······"。
支持范例
1. All you have to do is to push the button and wait.
你所要做的就是按下這個按鈕然后等待。
2. All you have to do is to sign here.
你只要在這里簽字就行了。
3. They promised that all I have to do is to tell the truth and leave.
他們答應我只要我說出真相就可以走了。
會話記憶
A: Do you know how to play go?
你知道圍棋怎么下嗎?
B: It’s easy. All you have to do is to use your pieces to surround the opponent’s pieces and then take over all of his territory.
很簡單。你所要做的只是用自己的子去圍對方的子,然后
占下他所有的地盤就行了。
A: But I heard it is very difficult to play.
可我聽說圍棋很難下。
B: It’s easier said than done. When you actually play, it can be very frustrating.
說當然比做容易。你真下起來的時候就很傷腦筋了
3. As a matter of fact...
不瞞你說......
用法透視
這個句型的含義接近"in fact",意思是"不瞞你說;其實;實際上"。做插入語單獨使用。
支持范例
1. As a matter of fact, we were just talking about you when you came in.
不瞞你說,你進來時我們正談論你呢。
2. As a matter of fact, I was the one who did it.
其實,那件事是我做的。
3. I finished it yesterday, as a matter of fact.
實際上,我昨天就完成了。
會話記憶
A: I wish I could unsay the sharp words to him. He must hate me very much.
真希望我沒說那些過分的話,他一定恨死我了。
B: He doesn’t mind. As a matter of fact, he’s very pleased.
他沒介意。事實上,他還挺高興的。
A: Really? Oh, thank Goddness!
真的嗎?噢,謝天謝地.