“一場秋雨一場寒”,最近幾天一直下著淅淅瀝瀝的小雨,氣溫也驟降到了個位數。那么,你知道如何用英語來表達“大雨”和“小雨"嗎?千萬不能說成“big rain”和“small rain ” !
light rain
“light ”在英語中有很多意思,形容小雨一般用light rain . 在這個短語中,light 的意思為“少量的”。
例句:
This morning is really cold with light rain and strong winds.
今天早晨很冷,伴著小雨和強風。
In the southern part of China will have light rain.
在中國南部將有小雨。
除此之外,light 還有淺色的意思。比如light green 淺綠色,light blue 淺藍色的。
sprinkle
Sprinkle means a very light fall of rain or snow that lasts only a short time.
“sprinkle”除了有“灑水”的意思之外,還可以意為下小雨,下小雪。
例句:
Why did you sprinkle coffee on my table ? Please clean it up for me .
你為什么要往我的桌子上面撒咖啡?請給我清理了。
It’s only sprinkling outside .There is no need to put off the sports meeting .
外面只是在下小雨,沒有必要推遲運動會。
drizzle
Drizzle means to rain in small light drops.
Drizzle 可以翻譯為“濛濛細雨”“毛毛雨”。
例句:
The drizzle stopped just now . The sun came out .
毛毛雨剛剛不下了。太陽出來了。
I like walking in the drizzle.
我喜歡在雨中漫步。