01. After you.
(1) 用作進(jìn)出門或進(jìn)餐等場(chǎng)合請(qǐng)人先行的客套語(yǔ),意為:你先請(qǐng)。如:
A:After you. 你先請(qǐng)。
B:No, please. 不,你先請(qǐng)。
(2) 表示:你用完后請(qǐng)讓我……(其后接介詞with)。如:
After you with the newspaper, please. 你看完報(bào)后請(qǐng)讓我看。
02. I couldn’t agree less.
表示完全不同意對(duì)方的觀點(diǎn)或看法等,可譯為:我一點(diǎn)也不同意;我完全不同意;我絕對(duì)不同意。如:
A:Perhaps we can sell the house. 也許我們可以把房子賣掉。
B:I couldn’t agree less. 我絕對(duì)不同意。
A:The film is worth seeing twice. 這部電影值得看兩遍。
B:I couldn’t agree less. 我一點(diǎn)不同意。
03. I couldn’t agree more.
表示完全同意對(duì)方的觀點(diǎn)或看法等,可譯為:我完全同意;我舉雙后贊成;你說(shuō)得很對(duì)。如:
A:I think it’s a bad idea. 我想這不是個(gè)好主意。
B:I couldn’t agree more. 你說(shuō)得很對(duì)。
04. Go ahead.
(1)表示同意或允許,意為:說(shuō)吧;做吧;開(kāi)始吧;進(jìn)行吧。如:
A:Can I have the sports section? 我可以看體育版嗎?
B:Yeah, go ahead, I’ve read it. 可以,你看吧。我已看過(guò)了。
A:Could I ask you a rather personal question? 我可以問(wèn)你一個(gè)較私人的問(wèn)題嗎?
B:Sure, go ahead. 可以,你問(wèn)吧。
05. Not at all.
(1) 用來(lái)回答感謝,意為:不用謝;不客氣。如:
A:Thanks for helping me. 謝謝你幫助我。
B:Not at all. I enjoyed it. 別客氣,很高興能幫你。
(2) 用來(lái)回答道歉,意為:沒(méi)關(guān)系。如:
A:I’m sorry to keep you waiting. 對(duì)不起,讓你久等了。
B:Oh,not at all. I’ve been here only a few minutes. 哦,沒(méi)關(guān)系,我也剛到幾分鐘。
(3)用來(lái)表示否定(是No的加強(qiáng)說(shuō)法),意為:一點(diǎn)也不;完全不。如:
A:Do you mind if I stay a little longer? 我再呆一會(huì)兒你介意嗎?
B:No, not at all. 一點(diǎn)不介意。
06. Believe it or not.
當(dāng)說(shuō)話人要告訴對(duì)方一件意想不到的事或使對(duì)方感到驚奇的事時(shí),用以強(qiáng)調(diào)自己所說(shuō)之話的真實(shí)性,意為:信不信由你;不管你信不信;我說(shuō)的是真的。如:
I was already a university teacher, believe it or not, when I was only twenty. 信不信由你,我才20歲就已經(jīng)是大學(xué)老師了。
I asked my boss for a month’s holiday and, believe it or not, he agreed. 我向老板請(qǐng)一個(gè)月的假,信不信由你,他同意了。
注:有時(shí)也說(shuō) Would you believe it? / Believe or believe not。
07. Mind your own business.
表示:這不用你管! 你少管閑事! 這關(guān)你什么事? 如:
A:What has he sent you in that parcel? 他在那包里給你寄來(lái)了什么?
B:Mind your own business. 你少管閑事。
注:此用法與 None of your business 同義,兩者常可換用。如:
A:What do you do with your money? 你的錢用來(lái)干什么?
B:None of your business. 這不用你管。
08. You’ll catch it.
表示:你會(huì)挨罵的;你會(huì)挨揍的。如:
If the teacher sees you doing that, you’ll catch it. 要是老師發(fā)現(xiàn)你這樣做,你會(huì)挨罵的。
You’ll catch it, when your father finds you’ve been trampling over the flower beds. 要是你父親發(fā)現(xiàn)你踩過(guò)花壇,你會(huì)挨揍的。
09. Come on.
(1) 表示請(qǐng)求、鼓勵(lì)、勸說(shuō)等,意為:來(lái)吧;行啦。如:
Come on, Bill, you can tell me, I won’t tell anybody. 來(lái)吧,比爾,告訴我吧,我不會(huì)告訴別人的。
(2) 用來(lái)催促別人快走或快做,意為:快點(diǎn)。如:
Come on, it’s getting dark. 快點(diǎn),天要黑了。
(3) 表示責(zé)備或不耐煩等,意為:得啦;行啦;夠啦。如:
Come on, don’t sit there dreaming. 得啦,別坐在那兒空想了。
(4) 用于挑戰(zhàn)或激怒對(duì)方,意為:來(lái)吧;好吧;試試吧。如:
Come on. I don’t think you can jump over it. Come on. 來(lái)吧,我才不信你能跳過(guò)去,你跳呀!
(5) 用于體育競(jìng)賽等場(chǎng)合鼓勵(lì)隊(duì)員,意為:加油。如:
“Come on! Come on!” shouted the audience again and again. “加油!加油!”觀點(diǎn)一再地喊。
10. It (all) depends. / That (all) depends.
表示某事或某情況還沒(méi)有決定,得看情況而定,意為:這很難說(shuō),那要看情況。如:
A:Are you going to the dance this Saturday? 這周星期六你去跳舞嗎?
B:It all depends. Are you going yourself? 到時(shí)候看情況而定,你去嗎?
A:Do you always go on your holiday together with your sister? 你總是同你姐姐一起去度假嗎?
B:It depends. If I have my holiday the same as she, then we go together. 那要看情況。要是我們正好同時(shí)休假,我們就一起去。
11. You may [can] depend on it.
表示肯定,意為:肯定無(wú)疑;保證沒(méi)錯(cuò);我敢肯定地說(shuō);你放心好了。如:
He’ll win the match, you may depend on it. 他一定會(huì)贏了這場(chǎng)比賽的。
You may depend on it that they will support you. 他相信好了,他們會(huì)支持你的。
12. Well done.
表示滿意、贊揚(yáng)、祝賀等,意為:做得好;干得漂亮;祝賀你。如:
A:He’s already cleared 1.68 metres. And now it’s his turn to jump again. Let’s watch for a while. 他已跳過(guò)了一米六八,現(xiàn)在又輪到他跳了,我們看一會(huì)兒吧。
B:All right. Well done! He’s cleared 1. 70 metres. 好呀,跳得漂亮,他跳過(guò)了一米七。
13. Take it [things] easy.
(1) 用來(lái)提醒對(duì)方注意或小心,意為:注意;小心點(diǎn)! 如:
“Take it easy,” said Jim to the other boys carrying the table down the stairs. 吉姆對(duì)抬桌子下樓的其他男孩們說(shuō)“小心點(diǎn)”。
(2) 用來(lái)規(guī)勸對(duì)方要有耐心、不要操之過(guò)急,意為:別急;慢慢來(lái)。如:
Take it easy; we’ve got plenty of time. 別急,我們有的是時(shí)間。
(3) 用來(lái)勸告對(duì)方保持平靜,不要慌張,意為:別慌;別緊張。如:
Just take it easy and tell us exactly what happened. 別慌,告訴我們到底發(fā)生了什么事!
(4) 表示輕松舒服地過(guò)日子,不太勞累或太辛苦,意為:輕松輕松;休息休息;別太勞累;過(guò)悠閑舒服的生活。如:
Your blood pressure is still not normal. You’ll have to take things easy for a while. 你的血壓還不正常,一段時(shí)間內(nèi)不能太勞累。
14. Not exactly.
(1) 表示輕微的否定,意為:不很……。如:
We weren’t exactly driving fast. 我們當(dāng)時(shí)車開(kāi)得不很快。
That’s not exactly what I had in mind. 我心里想的不完全是那樣。
(2) 用作回答,表示:不完全是;不完全如此;不全對(duì)。如:
A:So you missed the meeting. 所以你就錯(cuò)過(guò)了這次會(huì)議?
B:Not exactly. I got there five minutes before it finished. 不完全是這樣,我在散會(huì)前五分鐘趕到了那兒。
15. Oh, you flatter me.
用于回答夸獎(jiǎng),也可說(shuō)成 Oh, I’m flattered. 意為:啊,你夸獎(jiǎng)我了;啊,過(guò)獎(jiǎng)了。如:
A:Your spoken English is excellent. 你的英語(yǔ)口語(yǔ)真棒啊。
B:Oh, thank you. You flatter me. 哦,謝謝你。你過(guò)獎(jiǎng)了。
16. Forget (about) it.
(1) 用來(lái)回答感謝,意為:算不了什么;不用謝了。如:
A:Thank you very much for your help. 多謝你的幫助。
B:Forget about it. 不用謝。
(2) 用來(lái)回答道歉,意為:沒(méi)關(guān)系。如:
A:I’m sorry I broke your coffee cup. 對(duì)不起,我打破了你的咖啡杯。
B:Forget it. 沒(méi)關(guān)系。
(3) 表示不想提及或無(wú)關(guān)緊要,意為:忘了它吧;別提了;別放在心上。如:
A:What’s he got to do with it? 這跟他有什么關(guān)系?
B:All right, forget it. 好吧,別提了。
17. I’ll be glad to.
表示愉快的答應(yīng)或愿意幫忙,意為:我很高興做;我很樂(lè)意做。如:
A:Could you help me repair my bike? 請(qǐng)幫我修理我的自行車可以嗎?
B:Certainly. I’ll be glad to. 當(dāng)然可以,我很愿意。
有時(shí)也說(shuō) I’ll be happy to, 注意這類結(jié)構(gòu)中的 to不可省略。如:
A:I’ll be away on a business trip. Would you mind looking after my cat? 我要因公出差,請(qǐng)幫我照看一下我的貓,你介意嗎?
B:Not at all. I’ll be happy to. 一點(diǎn)不介意,我很樂(lè)意。
18. Help yourself.
(1) 用作招呼客人吃東西時(shí)的客套話,意為:請(qǐng)隨便吃;請(qǐng)吃……;別客氣。如:
Help yourself, Mr Green. 格林先生,請(qǐng)隨便吃。
Make yourself at home, and help yourself to anything you like. 請(qǐng)不要拘束,喜歡吃什么就吃什么。
(2) 表示客氣答應(yīng)請(qǐng)求,意為:請(qǐng)自便,自己拿吧! 如:
A:Do you think I could use your dictionary? 我可以用你的詞典嗎?
B:Yes, help yourself. 可以,自己拿吧。
A:Can I have a drink? 我可以喝杯酒嗎?
B:Help yourself. 請(qǐng)自己倒。
19. I can’t help it.
(1) 表示幫不上忙,意為:我也沒(méi)辦法;這不是我的錯(cuò)。如:
I can’t help it if the train is late. 要是火車晚點(diǎn)我也沒(méi)辦法。
(2) 表示控制不住某種情感或思想等,意為:我控制不住;我忍不住;我沒(méi)法不……。如:
A:Why are you crying? 你為什么哭?
B:I can’t help it. 我忍不住
20. It can’t be helped.
表示沒(méi)有辦法或幫不上忙,意為:無(wú)可挽回;這是無(wú)法避免的;實(shí)在沒(méi)辦法;只好這樣。如:
You’ve broken it now; it can’t be helped. 你把它打破了,已無(wú)法挽回。
We haven’t got enough money, and it can’t be helped. 我們沒(méi)有足夠的錢,這實(shí)在沒(méi)辦法。
21. Hold on!
(1) 用于打電話時(shí),叫對(duì)方不要掛斷電話,意為:等一下;別掛斷;別放下話筒。如:
A:May I speak to Mr Black, please? 請(qǐng)找布萊克先生接電話好嗎?
B:Hold on, please. 請(qǐng)等一下。
(2) 用作電話用語(yǔ)以外的其它情況,叫對(duì)方等一下,意為:等一下。如:
Hold on. I can’t hear what you are saying. 等一等,我沒(méi)聽(tīng)清你的話。
(3) 叫對(duì)方堅(jiān)持下去(即不要放棄或停止等),意為:堅(jiān)持下去;繼續(xù)下去。如:
Hold on! When the PLA men come, we’ll find a way out. 堅(jiān)持下去! 等解放軍一來(lái),我們就有辦法了。
22. How so?
表示驚異、納悶、不理解等,意為:為什么(會(huì)是這樣呢)? 為什么(這么說(shuō))? 如:
A:The party was a failure. 晚會(huì)開(kāi)得不成功。
B:How so? 為什么?
23. Make yourself at home.
用來(lái)叫對(duì)方不要拘束,意為:請(qǐng)隨便點(diǎn);請(qǐng)別拘束;就像在家里一樣。如:
Make yourself at home. I’ll be back in half an hour. 請(qǐng)別拘束,半小時(shí)后我就回來(lái)。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home. 要是你比我先到我家,你就先喝一杯,隨便點(diǎn)。
24. I’ve no idea.
表示不知道,相當(dāng)于 I don’t know,意為:我不知道。如:
A:When did he leave here? 他何時(shí)離開(kāi)此地的?
B:I’ve no idea. 我不知道。
25. (Just) imagine that (it)!
(1) 叫對(duì)方設(shè)想某一情形或景象等,意為:想一想! 想想看! 如:
A:Is it very expensive? 很貴嗎?
B:Just imagine! It cost me half a year’s salary. 你想想看吧,它花了半年的薪水。
(2) 表示驚奇或?qū)λ怂峤ㄗh表示反對(duì)等,意為:虧你想得出來(lái)! 竟有……這樣的事! 想一想,真讓人難以相信! 真想不到!如:
A:She’s dyed her hair purple. 她把頭發(fā)染成了紫色。
B:Imagine that! 竟有這樣的事!
A:Let’s ask her to lend us her new car. 我們叫她把她的新車借給我們吧。
B:Just imagine it! 虧你想得出!