這個(gè)詞字面意思是“值得”、“該受到”,可褒可貶。用到的場合其實(shí)挺多的。幾個(gè)例句就可以解決問題。
1、你是老鼠戲貓,真是自作自受!
Chinglish: You’re like a rat teasing a cat... (下面不會了)
Revision: I think you’re playing with fire. You deserve it!
2、那個(gè)好心女孩終于嫁給了她的心上人。她是有好報(bào)。
Chinglish: That good-hearted girl was married to the man in her heart at last. She was good so she had a good end.
Revision: That good-hearted girl married her ’prince’ finally. She deserved it.
3、你竟敢這樣對我?找打啊?
Chinglish: How dare you do this to me? Do you want me to beat you?
Revision: How dare you do this to me? You deserve a kick in the ass!
4、你很有能力,你應(yīng)該找到更好的工作才是!
You’re very able. You deserve a good job.
這個(gè)詞比較微妙,個(gè)人喜歡這個(gè)詞,不多說了。
If you think that I deserve some applauses or flowers, why not let me know about it:)
總評:
使用頻率:★★
造句功能:★★
西方思維:★★★★★
>>更多寫作請關(guān)注英語口語頻道
(兼職編輯:段保凈)