ACT 2-2 該付你多少錢?
【故事梗概】
Grandpa決定走加油站的工作人員告訴他的近路。在結(jié)過(guò)賬之后,他繼續(xù)向Pete的農(nóng)場(chǎng)開去。
Grandpa: OK. Let me repeat it. I take the next left turn to the stop sign. Then a right across a blue bridge, and then a big red barn.
Attendant: Can’t miss it.
Grandpa: How much do I owe you?
Attendant: Well, that’ll be eighteen dollars and seventy cents. No charge for the cleanup. It’s on the house.
[Grandpa takes a twenty-dollar bill from his pocket and hands it to the attendant.]
Grandpa: Well, here’s a twenty.
Attendant: Ah. OK. That’s a dollar and thirty cents change. There we go … will make twenty. Thanks.
Grandpa: Thank you. And thanks for the directions. [He gets back into the car and drives away. He thinks aloud as he follows the attendant’s directions.] This must be Pete’s barn. Turn right to the house.
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
1. OK. Let me repeat it. I take the next left turn to the stop sign. Then a right across a blue bridge, and then a big red barn.
好吧,讓我來(lái)復(fù)述一下。在下一個(gè)路口向左拐彎,開到停車標(biāo)志,然后向右拐彎,開過(guò)一座藍(lán)色的橋,再后就是一座紅色的大牲口棚。
Let me repeat it. : 讓我來(lái)復(fù)述一下。問(wèn)路后可以通過(guò)簡(jiǎn)單重述的方式來(lái)確認(rèn)自己的理解是正確的。
2. Can’t miss it.
你不會(huì)找不到的。這是口語(yǔ)中指路時(shí),常用到的說(shuō)法。
3. How much do I owe you?
該付你多少錢?這是付款或還錢時(shí)常用的說(shuō)法。
4. Well, that’ll be eighteen dollars and seventy cents.
應(yīng)付18美元 70美。
that’ll be…: 費(fèi)用是……,應(yīng)該付……。售貨員或侍者在售貨或提供某項(xiàng)服務(wù)之后,要告訴顧客需付的費(fèi)用,這時(shí),常用這個(gè)詞語(yǔ)。
5. No charge for the cleanup. It’s on the house.
洗車不要錢,我們白送。
no charge: 無(wú)需付錢。免費(fèi)。汽車加油時(shí)附帶奉送擦洗車子的服務(wù),現(xiàn)在只是在鄉(xiāng)間偶爾見之。
It’s on the house. : 本店請(qǐng)客。本店代為支付費(fèi)用。商店或飯館有免費(fèi)奉送的服務(wù)或贈(zèng)送時(shí),常用此語(yǔ)。the house指“本店”。 on指由誰(shuí)承擔(dān)價(jià)款。個(gè)人也可以用,例如,The lunch is on me.(午飯我請(qǐng)客。)
6. That’s a dollar and thirty cents change. There we go… will make twenty.
找你1美元30美分。找給你……湊足20美元。
There will go… will make twenty. : 這里包含了中西文化上的一個(gè)奇特的差異。西方在找錢時(shí),不是在腦子里算出差額,按差額找錢,而是以價(jià)格為底數(shù),然后將找頭逐步加上去直到湊足所給的大票數(shù)目為止。