Be a good sport
(做一個有雅量的人)
說明一個人失敗,被打敗,或是被嘲笑時,如何看待這個事件,美語中我們用sport這個詞。如果他很有風度很有雅量 ,就是a good sport。
如果他遇到失敗就很生氣,就是a poor sport.勸人要有雅量,就是要他be a good sport。這是引申自“有運動家的風度”。
對話一:
A:I can’t believe she beat me.
我不相信她擊敗了我。
B:It was a close race.
那場賽跑旗鼓相當。
A:But I am much more qualified than she.
可是我比她跟有資格贏
B:Oh,come on.Be a good sport.
哦,算了。有風度點。
A:I am being a good sport.
我是有風度的。
B:No,you are being jealous.
不,你是在嫉妒。
對話二:
A:You are not being a good sport about this.
你在這件事上很沒有雅量。
B:That’s because you cheated.
那時因為你作弊。
A:I never cheated.
我從來都不作弊。
B:Yes,you do.
有的,你有。
每日一句:
That’s because you cheated.
那時因為你作弊。
要告訴對方一個理由是,That’s because藥順利得說出口,然后解釋你要說的理由。
For example: That’s because you lied.
That’s because it was raining.
今日詞匯大總結:
believe 相信
race 比賽,種族
qualify (具有)資格,合格
close 旗鼓相當的。
連載中,請繼續關注……