對話:
A:To be arevolutionaryneeds great courage!
要當革命者需要有勇氣呀。
B:He must be courageous enoughto fly in the face of established authorities.
他得勇敢向權威挑戰。
A:Galileo is one of them.
Galileo就是其中之一。
B:So are Copernicus and many others.
Copernicus,還有許多其他人也是。
地道表達:
fly in the face of
釋義:
動詞fly有“急行,迅速走動”的意思,fly in the face of表示“悍然不顧,公然違抗”,有時候也用作“與......完全相反”。
范例:
Eg.Shall Iabandonmyself to adispiriteddespair, orfly in the face of the Almighty?
我是任憑自己懊喪絕望下去呢,還是公然反抗萬能的上帝呢?
Eg.Anyone who is tempted tofly in the face ofdiscretionhad better think twice.
任何想輕舉妄動的人都要三思而行。
Eg.You can’tfly in the face of good business rulesand expect to be successful.
你不能違背這些行之有效的生意慣例去期望獲得成功。
Eg.Doesn’t thisfly in the face of whatyou have been preaching so eloquently for so long?
難道這不是和你長期以來振振有詞宣揚的那些理論大相徑庭嗎?