1. I don’t seem to fit.
fit是指“合適”之意,這句話的意思就是“我跟這里格格不入。”之意。通常也會說成I don’t seem to fit in。當你覺得某個地方或場合,和你犯沖,待在那里就是讓你渾身不對勁時,你就可以說:I don’t seem to fit in。
2. You’re well on the way。
如果說way是指一段路途的話,那么be well on the way就是指在這段路途上很順遂,有著好的開始。用be well on the way這個句型用來形容一個人學習的路途,就是指他“有慧根,悟性高”。
3. I don’t mean to be rude, but。
rude這個字是指“言行舉止粗魯?shù)摹保鳬 don’t mean to。這個句型是指“我不是故意要……,我無意……”。I don’t mean to be rude, but。“我無意冒犯,但是……”這個句型的使用時機是,當你知道自己說的話可能會傷到人,可是你又想要追問,當然這也可以只是你在損人之前所用的的借口。
4. You’re out of your mind。
mind是指“心智狀態(tài),神智”,be out of。是指“沒有了…?,用完了……”,be out of one’s mind的意思就是“(某人)喪失神智”,也就是“(某人)發(fā)瘋”的意思。當你覺得有人做了非一般正常人會做的事,你就可以對他說You’re out of your mind.。當然這可以指暫時喪失神智,也可能是真的發(fā)了瘋。
5. I wouldn’t look at it like that。
“每一件事都有兩面。”There are two sides of a story。而對于同一件事的看法,每個人或許都不盡相同。下次當有人所提出的看法,你自己不能茍同之時,就可以用上這句話I wouldn’t look at it like that。“我不會用這個角度來看。”以表示自己對于同一件事,持有不同的意見。
6. It’s all there for a reason。
有許多的觀念都是長久以來傳襲下來的,諸如傳統(tǒng)或是一些約定俗成的規(guī)章,若你覺得這些經(jīng)過時間考驗的規(guī)章、傳統(tǒng)甚或觀念,“自有其存在的道理”,你就可以用這句話It’s all there for a reason。來表達你?衛(wèi)傳統(tǒng)的立場。
7. I don’t have time for this。
I don’t have time for this。這句話的使用時機主要有兩個,一是當你參與了某個活動,你卻發(fā)現(xiàn)整個過程卻是在浪費時間,這時候你就可以說I don’t have time forthis。“我沒時間瞎攪和。”以表示自己的不耐煩;I don’t have time for this。的另一個使用時機,就是當有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對方趕快切入正題。
8. give this to you (real) straight
這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話“講清楚,說明白”,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時,逼不得已只好打開天窗說亮話:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all。
9. pain in the ass
這個句型雖然有點不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現(xiàn)過,就字面上的意思不難了解,就是中文里“眼中釘、肉中刺”的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!
10. I know what it takes to。
take這里是做“花時間”解釋,引申為“付出代價”的意思。當你花時間,投注精力下去,相對地會有代價發(fā)生。所以I know what it takes。便是說“我知道那代價是什么。
11. lay low for a while
所謂“樹大招風”,所以這里就教你lay low for a while,就是“保持低調(diào)”是也。其實這句英文和中文也有相合的地方,就是中文的“低”和英文的low,都有那種行事不太惹人側目的意思包含其中,所以 lay low for a while字面意義是“停在低的地方一會兒”,實際上就是指“保持低調(diào)”了。萬一做了壞事,怕被抓到,也可以學學此句,這時的用法就是指“避風頭”了。下次萬一身邊某人統(tǒng)一發(fā)票刮中兩百萬,就可以跟他說You should stay low for a while.,以免不是引起歹人側目要不就被狠刮一頓大請客,搞不好還得不償失哩。
12. …be the best thing that ever happenedto me。
有時候在說到碰到的情境真像是前世修來的,就可以說…be the best thing that ever happened to me.,指“……是我碰過最好的事。”其實這句話并不難,光看字面意思就能感受得到說出口的時機。所以當想大力推崇某人或某事,表達你對遇到它(他)們的感激與感動,就牢記此句,好用無比。
13. If there is anything I can do。
常常會遭遇到一些時刻,很想出一己之力去幫助某人,這時候就可以搬出If there is anything I can do…,來說“若有什么我可以幫忙的……”當個起頭,通常都用在安慰人、表達關心的時刻。所以萬一某人的家里遭逢不幸或變故,你想要表達自己的關懷時,就可以說If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫無保留的幫助對方。這可是句相當雪中送炭、溫暖人心的句子喔。
14. walk away from。
walk away from。字面上的意思是“從……走開”,而在使用上,后面可以接一件事,意指“放棄正在進行中的事”walk away from something,而后面接的若是人,則是指“撇下某人不管”walk away from someone.,用以表達事情只做了一半,就虎頭蛇尾地一走了之,留下爛攤子給別人收拾。
15. She saw it coming。
…see it coming字面上的意思是指“……看到某事來了”,在使用上就是指對于事物,在未來將會如何發(fā)生延續(xù)下去,事先有著預感。