今天要盤點的這些詞語,經常出現在美劇中。它沒有真正能解釋的意思,需要同句子齊用。添加了這些詞會讓你的英語十分有趣生動。
Blubber
to cry or to throw tantrums
像孩子一樣哭或發脾氣。
例句:
Stop blubbering like a two-year-old.
別哭得像個兩歲小孩。
Doozy
something that is very special or unusual
異乎尋常的東西;獨特的事物
形容“極其地好/壞”。
例如,你看到一個表演十分的令人尷尬,
這時候就可以表達:
That show just was a doozy.
這場表演簡直太糟糕啦。
Did you eat Chinese food at that restaurant? it’s a doozy!
你在那家餐館吃過中國菜嗎?真的太好吃啦!
Flabbergasted
extremely surprised and/or shocked
十分的震驚;目瞪口呆
例句:
She was really flabbergasted and I was shaking like a leaf when I proposed to her!
她真的嚇到了,當我向她求婚時,我一直抖個不停!
Festooned
Decorated
被裝飾
例句:
I have festooned my Christmas tree this time.
這次我裝飾了我的圣誕樹。
Fuddy-duddy
a person who has old-fashioned ideas or habits
形容有守舊派思想的人
例句:
My grandfather always asks us to keep our hands off the table while dining.he’s such a fuddy-duddy.
我爺爺總是叫我們吃飯的時手不要放在桌子上,他真是太古板了。
Gibberish
words that have no meaning or are impossible to understand
胡言亂語
當你朋友喝醉了酒,你就可以說:
You’re speaking gibberish.
你在胡言亂語。
Squabble
to argue noisily about sth that is not very important
爭吵
用法:
squabble with sb about/over sth
例句:
My parents have been squabbling since morning.
我父母從早上起就吵個不停。
Wishy-washy
not having clear or firm ideas or beliefs
優柔寡斷
例句:
You’ve got to be stop being wishy-washy about your decisions.
你必須得停止對你的決定優柔寡斷了!
英美劇推薦:
經典好看的英劇推薦 和《唐頓莊園》一樣經典的10部英劇,每個都追得停不下來 好看的英劇推薦:7部秋季好看的英劇盤點 美國人評選最偉大的英劇TOP10 好看的推理劇:英國的名偵探你只知道福爾摩斯? 想看英倫帥哥美景 這些英劇滿足你 盤點國人最喜歡的十部英劇 有你喜歡的嗎? 英音控必看:10部經典BBC英劇推薦
經典好看的美劇推薦 2019最受期待的10部美劇盤點 豆瓣評分9以上20部美劇 最熱美劇排行榜 每一部都好看到炸! 2018年度最受好評美劇回顧 10部最適合學英語的美劇 外媒評選出的2018年度十佳美劇 2018最經典的8部英美劇 2018年8部精彩的高分英美劇! 2018最值得看的都在這兒!8部精彩的高分英美劇! 外媒評HBO史上最好20部美劇(附觀看地址) 不得不看的10大熱播美劇盤點 好看的美劇推薦TOP10:那些年陪我們走過的喜劇 揭曉:外媒的英/美劇排行Top30(上) 揭曉:外媒的英/美劇排行Top30(下) 外媒評HBO史上最好20部美劇(上) 外媒評HBO史上最好20部美劇(下) 外媒評出2017最經典的12部英美劇 《紐約時報》評2017年度十佳美劇 全看過的大牛! 2017艾美獎:推薦最好看的10部美劇 有史以來最好看的科幻劇TOP11 經典好看的美劇推薦:盤點10部必看吸血鬼劇集