1. I need to take my bathing suit.
我要去拿我的游泳衣。
bathing suit 看來像是指浴袍, 但其實就是 swimming suit 的意思。也有人把泳衣說成 bath suit 或是 swim suit.
2. Can you pass me the sunblock?
能不能拿防曬油給我。
3. You have a nice suntan.
你曬的很棒。
老美是很喜歡曬太陽的, 看到有人曬成古銅色的肌膚,你就可以跟他說, "You have a nice suntan." 但要是曬到都脫皮了,則是 sunburn 又不一樣喔。Tan 這個字可單獨當動詞或形容詞用, 例如,"I am tanned." 就是我曬黑了, "You have a nice tan skin." 就是說你的皮膚曬的很棒。還有你可以用 grab a tan 來表示出去曬太陽,例如, "I love to hit the beach and grab a tan." 至于形容曬黑的程度, 則可以用 "I have light/medium/dark tan skin."
在美國有一種很奇怪的行業叫 bodies tanning. 原來這是那種利用室內的紫外線燈,把皮膚給曬黑的一種服務,聽來是不是很不可思議呢?
4. I got plummy.
我的手起皺紋了。
大家應該都有這樣的經驗吧! 在水里泡太久了,手上就會起皺紋,這個英文要怎么說?就是, "I got plummy." 或是 "I am plummy." Plummy 這個字是 plum (李子) 這個字的形容詞,大概是說手跟李子表面一樣皺皺的,所以才說 plummy 吧!
5. Do you know how to do the freestyle?
你知不知道怎么游自由式?
大家應該都知道游泳有四式吧? 這四式分別要怎么說呢? 就是 freestyle (自由式), breast stroke (蛙式), back stroke (仰式), 跟 butterfly (蝶式)。
6. If you have a boat in summer, you are the man.
如果你夏天時能有艘船的話,你就真正的男人!
老美說 "You are the man." 是指你很厲害的意思,這句話不一定要對男生說, 對女生說也可以。例如車子無法發動,大家都不知道怎么辦才好,這時忽然有一個女生彈出來把車子給發動了,你也可以對她說,"Hey, you are the man!"
7. Mossy Mossy
到處都是青苔。
青苔的英文叫 moss, 如果地上長滿了青苔,可以用形容詞 mossy 來形容。
8. Do you know how to skip stone?
你知不知道如何打水漂?
打水漂大家會吧? 就是把一塊扁平的石頭平平的丟出去,讓它在水面上彈跳,在英文里就是 skip stone. 我還聽過另一種說法, 叫 skip water. 我想二種說法都可以吧。 打水漂在英文里還有一個正式的單字, 叫 ricochet, 但比較少用。