Leaders of 18 nations of the Asia-Pacific Economic Cooperation forum,
亞太經合組織論壇18個國家、地區的首腦,
including President Clinton,met in Indonesia
包括克林頓總統,在印尼集會,
and agreed to create a gigantic free-trade zone by 2020.
并同意在公元2020年前建立一個龐大的自由貿易區。
Though Washington has avoided taking any position on the matter for now,
雖然華盛頓目前避免對此議題表態,
the U.S.might eventually prefer to see APEC become a mechanism to bind Pacific Rim nations into a NAFTA-style trade family.
但美國最后是希望亞太經合組織成為一個將太平洋邊緣國家團結在一起的機制,有如北美自由貿易區一般的大家庭。
ASEAN
東南亞國家聯盟
Lee Kuan Yew,the former Prime Minister of Singapore,explains that ASEAN thinks sanctions will not work.
新加坡前總理李光耀解釋說東南亞國家聯盟認為制裁不會奏效。
"The ASEAN view,"he says,"is that if we boycott or condemn the government,we’ll lose influence with it."
他說:“東盟的想法是假如我們以杯葛來譴責這個政府,我們就會失去對它的影響力。”
BIS
國際清算銀行
Every outsider looking at the U.S.economy writes the same prescription:
每個冷眼旁觀美國經濟的局外人開的都是相同的藥方:
cut the government deficit,increase the savings rate,and wasteful subsidies of coddled industries
刪減政府赤字,提高儲蓄率,停止浪費錢在補貼保護產業——
like agriculture,increase investment in infrastructure.
如農業上——以及增加基礎建設的投資。
Just last month the Bank for International Settlements-the central bank of the world’s central banks-weighed in with precisely this advice.
就在上個月,央行中的央行——國際清算銀行——也做了同樣的忠告。
G-7
七大工業國集團
The G-7 summit has an important script-
這一次的七大工業國集團高峰會議有著重要的戲碼——
coordinating economic policies,stabilizing Russia and rescuing free-trade-
協調各國經濟政策,穩定俄羅斯(政局)與拯救自由貿易,
but the actors seem far from up to their roles.
可是演員們似乎沒有意愿來扮演他們的角色。
The leaders of the world’s seven biggest industrial democracies,the so-called G-7,did not mince words when Mikhail arrived to appeal for western assistance.
當戈爾巴喬夫前來要求西方援助時,G-7也就是世界最大的七個民主工業國家的首腦們,坦白直言(他們對俄羅斯改革不滿意之處)。
The U.S.and E.C.will have still another try in time for the G-7 economic summit in July.
美國與歐盟在7月的七大工業國集團經濟高峰會前還有一次(解決的)機會。
ICAO
國際民用航空組織
The U.S.was already conferring with allies over possible joint moves at a meeting of the International Civil Aviation Organization to be held later this month in Montreal.
美國已經在與盟國會商,討論可能的共同行動,時間是本月稍后即將在蒙特利爾召開的國際民用航空組織會議。
IMF
國際貨幣基金組織
As an IMF team arrived in Moscow,Michel Camdessus warned that the economic changes necessary to unlock $1.5 billion in aid "may not be easy."
正當一組國際貨幣基金組織人員到達莫斯科時Michel Camdessus警告說俄羅斯要求15億美元援助來從事的經濟改革“可能并不是那么容易的事”。
NAFTA
北美自由貿易協定
Perot denounces NAFTA vehemently,
佩羅大力抨擊北美自由貿易協定,
even accusing lobbyists for the pact of "economic treason."
甚至指揮游說此一協定的人是“美國經濟的叛徒”。
The country had been priding itself on its stability and relative prosperity,
這個國家一直為它的穩定與較高的經濟繁榮感到驕傲,
especially since President Salinas pushed through his six-year program of free-market economic reforms and Mexico joined the U.S.and Canada in the North American Free Trade Agreement.