小編導(dǎo)讀:距離立夏已經(jīng)過(guò)去一段時(shí)間,又到了每次走進(jìn)星巴克都要糾結(jié)是買一杯清爽的冰茶,還是提神醒腦的冰咖的時(shí)候啦……我們通常會(huì)認(rèn)為,在西方的飲食文化中,茶是英倫風(fēng)味的代表,視頻中的《唐頓莊園》片段里,Mrs.Crawley一邊翹著小指喝紅茶,一邊因?yàn)榧依锱褪芷圬?fù)的小事兒跟老太太互撕,還真的與我國(guó)經(jīng)典浪漫喜劇《鄉(xiāng)村愛(ài)情》有幾分相似……而美劇里的男男女女們平均一天三杯咖啡的喝法,也足以看出美國(guó)人民對(duì)咖啡的熱愛(ài)。這難免讓人產(chǎn)生“英國(guó)人只愛(ài)茶,美國(guó)人愛(ài)咖啡”的印象。不得不說(shuō)這已經(jīng)是一種”stereotype”啦,其實(shí)對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō),選茶還是咖啡,也是一個(gè)難以抉擇的問(wèn)題。
Coffee or tea? Which do you want? 咖啡和茶,你選哪個(gè)?
A.茶派先發(fā)言!
1.我選茶,因?yàn)樗钋逅?
I think I’ll go with a cup of tea, compared to coffee, tea is lighter and I’m in love with the freshness.
我想來(lái)杯茶,因?yàn)榕c咖啡相比,茶更清爽一些,而我超愛(ài)小清新。
Tips:
1)Go with sth 在討論食物和點(diǎn)單的時(shí)候經(jīng)常可以用到的一種表達(dá), 比如有人向你提供食物,你選擇了其中某樣,可以說(shuō)I’ll go with this. 其他情境下也可以表示做出了選擇。例如:
In the Model President Debate, Clinton is already chosen, so I’ll have to go with Trump.
在模擬總統(tǒng)辯論中,克林頓已經(jīng)被別人選了,所以我只好扮川普。
2)Be in love with經(jīng)常表示愛(ài)上某人,但在口語(yǔ)中也可表達(dá)對(duì)于某物的熱愛(ài)。例如:
I’ve only got this fat because I’m in love with candies.
我實(shí)在太喜歡吃糖了,所以我才胖嘟嘟。
2.我可能更習(xí)慣茶的味道。
I grew up drinking/with tea,so when it comes to picking a cup of drink,I always go with tea.
我從小喝茶長(zhǎng)大的,所以每次選飲料,我都會(huì)選擇茶。
Tips:
1)Grew up doing/with 從小就開(kāi)始做某事,某物/某種行為伴隨著你成長(zhǎng)。否定的說(shuō)法可以用without。像這樣:
Nobody dares to say that he grewup without making mistakes.
誰(shuí)也不敢說(shuō)自己長(zhǎng)這么大從沒(méi)犯過(guò)錯(cuò)。
2)When it comes to doing sth表示當(dāng)要做某事/提到某個(gè)話題時(shí)……也可以直接與sth或sb搭配,比如:
Abby is a really lazy girl. When it comes to hiking, she always refuses to go.
Abby是個(gè)大懶蟲,每次一提起去遠(yuǎn)足,她都會(huì)拒絕參加。
3.茶可是有益健康的。
In consideration ofhealth, I suggest/maintain/contend we all choose tea because study shows that drinking tea as a habbit could effectively protect our body from getting diabetes.
考慮到健康問(wèn)題,我建議大家都選擇茶,因?yàn)橛醒芯勘砻鲗⒑炔枳鳛橐环N習(xí)慣可以有效預(yù)防糖尿病。
Tips:
1)In consideration of 考慮到
2)在表達(dá)自己的主張時(shí),除了think、say之外還可以使用 suggest/maintain/contend等,使自己的表達(dá)更有力一些。
B.咖啡派不服
1.我選咖啡,因?yàn)樗鼔騽艃骸?/strong>
I choose coffee over tea for the strong taste. The mixed flavor of sweetness and bitterness in a cup of caramel latte offers a sense of content.
我選咖啡而非茶是因?yàn)榭Х瓤诟懈鼜?qiáng)烈。一杯焦糖拿鐵里有著苦和甜摻雜的層次,給人一種滿足感。
Tips:
1)雖然choose原本就有選擇的意思,但用在明確的兩者之間,加上over更有一種比較的意味哦。例如:
I’ll choose Matt Bomer over Dan Stevens to be my husband. 比起大表哥,我還是更喜歡孔雀做我老公。:)
類似用法:choose A over B;prefer A to B;like A better than B
2)offer在這里有包含的意思,可以用它來(lái)表示食物中富含某種風(fēng)味/元素。
2.說(shuō)實(shí)話,咖啡因會(huì)令人上癮。
They say caffeine is addictive. It sounds true to me because I’ve been drinking coffee and I just can’t get enough of it. So I guess I can’t live without coffee.
有人說(shuō)咖啡因會(huì)致癮,我相信這一點(diǎn),因?yàn)槲医?jīng)常喝咖啡并且我覺(jué)得咖啡怎么也喝不夠。所以我猜我是離不開(kāi)咖啡了。
Tips:
1)Can’t get enough of sth表示對(duì)于某物不會(huì)感到厭倦,亦可引伸為上癮的意思。例如:
This movie series is so amazing, I just can’t get enough.
這個(gè)系列的電影也太精彩了吧,我就是看不膩。
2)Have been doing sth 經(jīng)常做某事,成了習(xí)慣
3.咖啡可是提神好幫手。
The best thing about caffeine is that it can refresh your mind in a second/minuteand kick off the tiredness. So coffee is, so to speak, my magic energy-booster.
咖啡因最大的好處就是可以快速提神并且趕走疲憊感。所以咖啡可以說(shuō)是我的神奇“充電寶”。
Tips:
1)in a second/minute并不是字面上理解的“在一秒/分鐘內(nèi)”,而是說(shuō)很快的時(shí)間里,表示事情快速發(fā)生。
2)kick off本來(lái)有“踢開(kāi)”的意思,所以經(jīng)常形象的引伸為“趕走”
3)so to speak 可以說(shuō),好比是,作為插入語(yǔ)常用在比喻里。
C.這題太難,咖啡和茶我都愛(ài)啊!
To be honest, I’m still struggling on picking one from my favorites. It’s always been an either-or situation for me.
說(shuō)實(shí)話,我每次還是無(wú)法從我的最愛(ài)之中選出一個(gè),實(shí)在是兩難之境啊。
Tips:Either-or situation/position/alternatives 都可以表示陷入了的兩難境地,但要強(qiáng)調(diào)是在兩者之間的前提下,如果是三或以上選一,就不能說(shuō)是either-or了。