2011年實(shí)用口語練習(xí):這只是“權(quán)宜之計(jì)”
1.quick off the mark充分利用最初的優(yōu)勢,不失時(shí)機(jī)地開始迅速開始;行動迅速
The reporters are quick off the mark in scooping the latest news.
記者們抓槍新聞總是很迅速敏捷。
quick off the mark來自于短跑運(yùn)動,mark在這里是指“起跑線”。對于短跑運(yùn)動員來說,起跑時(shí)對發(fā)令搶的反應(yīng)是否敏捷是非常重要的,這往往是能否贏得比賽的關(guān)鍵。
link:quick on the trigger (trigger是指手槍、步槍的扳機(jī),當(dāng)兩人決斗時(shí),誰扣動扳機(jī)的速度快,誰就能取勝。)
2.quick fix權(quán)宜之計(jì)
It’s just a quick fix for you to cram for the test——you have to study hard all the time.
靠死記硬背來應(yīng)付考試不過是權(quán)宜之計(jì)——最終還是要靠你平時(shí)努力。
quick fix本是一個(gè)交通術(shù)語,字面意思是“快速修理”。
如果車子在路上壞了,但司機(jī)急著趕路或是找不到汽車修理店時(shí),只好采取臨時(shí)應(yīng)急措施,對故障進(jìn)行簡單快速的處理,先把車子開到目的地,以后再進(jìn)行細(xì)致全面的修理,徹底解決問題。于是,quick fix就引申為“權(quán)宜之計(jì),應(yīng)急措施”等。