Jeggings這個(gè)詞今年算是真正火起來了。在一些快速時(shí)尚品牌中,比如Topshop、H&M的店里,我們都能看到牛仔褲和綁腿這種混搭組合,這股風(fēng)潮早在2009年春季就開始綿延,從那時(shí)起,就沒有消失過。
Jeggings(牛仔樣式打底緊身褲)指看上去像緊身牛仔褲風(fēng)格的打底褲,jeggings這個(gè)詞就是jeans(牛仔褲)和leggings(打底緊身褲)兩個(gè)詞的合成詞。此類的結(jié)合名詞還有Man+Leggings=Meggings,就是男人穿的底褲。這里的開頭字母j不僅表示這種褲子的外形像牛仔褲,同時(shí)也表示這種褲子在2009年初出現(xiàn)的時(shí)候是人們?cè)诼艿臅r(shí)候穿著的。Jeggings是在2000-2010年代中后期緊身牛仔褲再次流行的風(fēng)潮下出現(xiàn)的,當(dāng)時(shí)更加緊身的褲型需求量很高。由于當(dāng)時(shí)的緊身牛仔褲是由牛仔布加氨綸的材料制成,而且與常規(guī)的緊身褲很相似,因此可以單獨(dú)穿著,不用搭配裙子。有些jeggings會(huì)有假的拉鏈和褲兜設(shè)計(jì),有些則帶松緊腰帶,沒有褲兜。
時(shí)尚名人們像Beyoncé、Rihanna,以及Whitney Port等也都卷入了這一風(fēng)潮之中,慢慢地人們都開始嘗試這種新風(fēng)格。
現(xiàn)在牛津英語字典宣布,Jeggings與“unfriend”和“staycation”一起等成為新加入的詞匯,而其他幾個(gè)新加入的詞語相比,Jeggings顯得與眾不同。雖然這本新修訂的詞典還沒有正式上市,但是Jeggings可以說已經(jīng)成為人們常用詞語,而且從目前的情況看,Jeggings將成為一個(gè)被永久使用的專有名詞。Jeggings這種服裝風(fēng)格將永遠(yuǎn)被保留下來。
除了jeggings,你知道其他各種褲子的英文表達(dá)嗎?
在美國(guó)、加拿大、南非等國(guó)家,通常把褲子稱為pants,而trousers則指帶褲耳(belt-loop)與前門襟(fly front),有腰頭(waistband)的、裁縫制作的正裝褲子(formal garment)。有松緊腰(elasticwaist)的針織褲子從來不叫trousers,而是叫內(nèi)衣(underwear/undergarment)或內(nèi)褲(underpants或panties【女士用】)。但在澳大利亞,pants與trousers是同義詞。在英國(guó),通常叫法是trousers,而pants則指內(nèi)衣。褲子通常有以下這些種類:
a divided skirt裙褲
shorts短褲
slacks女褲
capri 七分褲
pirate shorts 中褲
cropped jeans九分褲
breeches馬褲
leggings 打底褲