大家生活里總避免不了和人開開玩笑,鬧騰一番。就想Nova在課上講課時,也會損損自己,當然也只是輕微的損一損咯。那么,孩子們,你們知道老外們怎么損人么?知道的,不知道的孩紙都來看看吧~讓自己的語言更加增添光彩。
1. Got into the gene pool while lifeguard wasn't watching. (還記得guard表示保衛、保鏢的意思么?)
他肯定是趁救生員不備,跳進基因池。
2. A room temperature IQ.(temperature表示溫度的意思,一般我們用high和low形容溫度的高低)
IQ值簡直和室溫一樣高。
3. During evolution, his ancestors were in the control group.(evolution這個詞有點難度,表示的意思是進化的意思,Darwin's theory of evolution 達爾文的進化論。)
進化時,他的祖先肯定是當權派。(要不是走后門,他怎么有機會進化成人?)
4. Has two brains; one is lost and the other is out looking for it.(還記得我說過大腦有兩部分,一部分是left 一部分是right不?)
他有兩個大腦,一個丟了,另一個去找去了。
5. He's so dense, the light bends around his.(dense這個詞本意是濃密的,density表示的是密度,所以密度我們一般簡寫為d。但是,這里的dense是一個非正式的用法,表示傻不拉幾的=stupid,說這個人傻傻的)
他太蠢了,光碰到他多要拐向走。
6. If he were any more stupid, he'd have to be watered twice a week.(water不僅僅是水的意思,還有澆水哦,這是不是像我們文言文的名詞作動詞的用法?)
如果他再笨點兒,就要一周給他澆兩次水了。(把他當植物來看了。)
7. Some drink from the fountain of knowledge, but he just gargled.(漱口咋說呢?gargle,對,就是這個詞,刷牙就是brush這個詞了~)
人家暢飲智慧之泉,他只是拿來漱了漱口。
8. It takes him an-hour-and-a-half to watch "60 Minutes". (it takes somebody +時間+to do sth表示耗費某人多少時間做某事)
他要花一個半小時來觀察一個小時。
9. He sets low personal standards and then consistently fail to achieve them.(standard表示的是標準,set standard表示設定標準,達到標準就可以說是achieve standard)
他給自己設定的標準很低,但每次還是達不到。
10. If you gave him a penny for his thoughts, you'd get change. (penny表示一分錢,獲知一便士的意思,cent也表示一分錢,當然,Penny就可以是一個女生的名字了)
如果你用一分錢買他的想法,你還能拿到找零的。
啊哈,是不是很有意思呢?唔,親愛的孩子們,你們最近好么?papa很想念你們啊!希望你們學習都給力,天天生活很happy,都是宇宙小無敵哦!come on,加油!papa期待著和你們再見哈!