When my husband and I celebrated our 38th wedding anniversary at our favorite restaurant, Lenny, the piano player, asked, "How did you do it?"
當我和丈夫在我們最喜歡的飯館慶祝結婚38周年紀念日時,那個彈鋼琴的萊尼過來問道:“你們是怎么過過來的?”
I knew there was no simple answer, but as the weekend approached, I wondered if one reason might be our ritual of breakfast in bed every Saturday and Sunday.
我知道,對于這個問題無法簡簡單單地來回答。但隨著周末一天天的臨近,我開始在想:或許其中的一個原因就是我們每逢星期六和星期天都在床上吃早餐。
It all started with the breakfast tray my mother gave us as a wedding gift. It had a glass top and slatted wooden side pockets for the morning paper e kind you used to see in the movies. Mother loved her movies, and although she rarely had breakfast in bed, she held high hopes for her daughter. My adoring bridegroom took the message to heart.
一切都是從那個早餐托盤開始的,我媽把它作為結婚禮物送給我們。盤面是玻璃的,兩邊各有一個細長的木制側袋用來放晨報——就像過去常常在電影中見到的那樣。我媽很喜歡那些電影,盡管她自己很少在床上用早餐,卻非常希望女兒能這樣。深愛著我的新郎把我母親的話牢記在心里。
Feeling guilty, I suggested we take turns. Despite grumblings -- "hate crumbs in my bed" ---Sunday morning found my spouse eagerly awaiting his tray. Soon these weekend breakfasts became such a part of our lives that I never even thought about them. I only knew we treasured this separate, blissful time read, relax, forget the things we should remember.
出于心里感覺有些愧疚,我提議由我們兩個輪流準備早餐。星期天早上,雖然他嘴里嘟嘟囔囔地抱怨著——“我討厭飯渣弄到床上?!薄疫€是見到丈夫在急切地等候他的早餐。周末早餐不久就成為我們生活中的一部分,習以為常也就不去想它了。我只知道我倆都很珍視這段與其他時間有別的幸福時光——看看報、放松一下自己,忘記那些本該記在心里的事情。