国产一二三四五路线-国产一级高清-国产一级毛片卡-国产一级毛片一区二区三区-中文字幕在线视频播放-中文字幕在线高清

您好!歡迎訪問忙推網(wǎng)! 字典 詞典 詩詞
首頁 教育 分詞的連句功能

分詞的連句功能

時(shí)間:2024-07-16 21:34:42 來源:網(wǎng)絡(luò) 作者:mrcsb 人氣:1416
【導(dǎo)讀】:(1). A police came. He ran.還是像(2)這樣的并列謂語的句子?(2). A police ran and came.看到這里,也許也讀者會認(rèn)為句(2)比句(1)好。其實(shí),兩句都沒有表達(dá)出中文原句的意思。...

(1). A police came. He ran.

還是像(2)這樣的并列謂語的句子?

(2). A police ran and came.

看到這里,也許也讀者會認(rèn)為句(2)比句(1)好。其實(shí),兩句都沒有表達(dá)出中文原句的意思。實(shí)際上,上面這句中文的翻譯,非得借助于分詞不可。那現(xiàn)在問題是,原句中有動詞“跑run”和“來come”,到底用哪個(gè)作謂語,哪個(gè)用分詞呢?這樣一來,可能有兩種譯法,如句(3)、(4):

(3). A police ran coming.

(4). A police came running.

但哪個(gè)譯文正確呢?看到這里,相信讀者心中自有選擇。我這里給一個(gè)提示幫助大家選擇。首先要搞清楚,這句中文是強(qiáng)調(diào)“跑”還是“來”。其實(shí),這句話的語義重點(diǎn)是落在“來”上面,這里“來”表示結(jié)果,而“跑”表示的是“來”的方式,也即方式狀語來修飾“來”。因而,我們要用“來”作謂語,故(4)正確。

從上面的分析,我們看到,這里有兩點(diǎn)要注意。一是,要能夠想到這里需要用分詞;二是,要知道哪個(gè)動詞該用分詞。我們再來比較下面這兩個(gè)句子:

(5). She came and sat in a chair.

(6). She came sitting in a chair.

也許有讀者把這兩句話作同樣的理解,譯成“她進(jìn)來后就坐在椅子上了”。其實(shí)不然。在句(5)中,因?yàn)閏ame和sat是兩個(gè)并列的謂語,那就表示兩個(gè)并列的動作,故句(5)可以譯成“她進(jìn)來后就坐在椅子上了”。而句(6)同上面句(4)類似,其中“sitting in a chair”是作方式狀語,修飾came,因此我們要把句(6)譯成“她坐在輪椅上(由別人推著)進(jìn)來了”。由此可見,兩句意思大相徑庭。句(6)中的chair其實(shí)是指wheelchair(輪椅),因此(6)可以說成:

(7). She came sitting in a wheelchair.

上面這些例句都說明了正確使用和理解分詞是非常重要的。否則,會造成對句子誤造或誤解。我們再來翻譯這個(gè)漢語句子:

(8). 她蹦蹦跳跳地來到了廚房。

如果不知道使用分詞而按照漢語的語序直接對應(yīng)地譯成:

(9). She bounced and came into the kitchen.

這種譯文就不地道了,就是常說的Chinglish。更大的問題是,這里句(9)根本就沒有傳達(dá)出中文原文要表達(dá)的意思,因?yàn)樵摼溆昧藘蓚€(gè)并列的謂語bounced和came,則強(qiáng)調(diào)兩個(gè)獨(dú)立的動作,所以native speaker讀了句(9)就一定會立即有些奇怪了:她要抖什么抖,還抖完了之后再去廚房。整個(gè)句子簡直就是莫名其妙!(That would be a weird way to express it - people would immediately wonder what she bounced off of.)

現(xiàn)在有了分詞連句,我們就可以仿照上述句(4)、(6)那樣,用分詞bouncing作方式狀語來修飾came動作,因此整句話譯成:

(10).She came bouncing into the kitchen.

只有這樣翻譯,才能傳神達(dá)意:一個(gè)活潑可愛的快樂的人物形象躍然紙上(This implies a happy and lively person)。所以,我們看到,把我們母語漢語譯成英語,是需要深諳英語的思維表達(dá)習(xí)慣的,否則就會鬧笑話。

從上面這些例句的分析中,我們可以進(jìn)一步總結(jié)出規(guī)律來,這個(gè)規(guī)律就是:漢語句子若是有兩個(gè)動作連用,比如“跑過來”中的“跑run”和“來come”,“蹦蹦跳跳來到廚房”中的“蹦蹦跳跳bounce”和“來come”,按照我們漢語的思維表達(dá)習(xí)慣,我們都是狀語在前,謂語在后,因此,英譯時(shí),要用前一個(gè)動詞作狀語,后一個(gè)動詞作謂語。所以,這里run和bounce作狀語,而come作謂語。這樣的漢語句子稱作連動句。我們上面舉的例子恰好都有come,但這并不是說,只有come才有這樣的規(guī)律。我們現(xiàn)在看看其他例子。我們先來看下列這兩則小笑話。

(1). A: Why are you eating dinner standing on one foot?

B: The doctor told me to eat a balanced diet.

精品譯文:

A: 你為什么會單腳站著吃飯啊?

B: 因?yàn)槲业尼t(yī)生告訴我要平衡飲食啊。

妙語點(diǎn)睛:

我們看到,這里standing分詞作方式狀語修飾謂語動詞eating,譯成漢語的連動句就是“站著吃飯”,這里有兩個(gè)動詞“站stand”和“吃eat”,“站”在前,作狀語,而“吃”在后,作謂語。

(2). Wife: Mother says she nearly died laughing over those stories you told her yesterday.

Husband: where is she? I’ll tell her some funnier ones.

精品譯文:

妻子:媽媽說,她聽了你昨天給她講的那些故事,都快笑死了。

丈夫:她現(xiàn)在哪兒?我再給她講幾個(gè)更有趣的。

妙語點(diǎn)睛:

我們看到,這里laughing分詞作方式狀語修飾謂語動詞died,譯成漢語的連動句就是“笑死了”,這里有兩個(gè)動詞“笑laugh”和“死die”,“笑”在前,作狀語,而“死”在后,作謂語。

我們再來看看在下列這個(gè)故事中分詞的運(yùn)用。

(3). In Italian legends, mermaids come ashore, marry men, and bear them children. But in time these mermaid wives desert their husbands and take their children away to the depth of the ocean. The Chinese say the mermaids pass their time weaving. When they weep, their tears turn into pearls.

精品譯文:

在意大利的傳說故事中,美人魚會上岸來,然后嫁男人,并且還會為他們生兒育女。但最終這些美人魚會拋夫的,而只是把自己的孩子帶到深海里去。不過,中國傳說故事中的美人魚則不同,她們比較辛勞,是在紡紗織布中度過自己的美好時(shí)光。當(dāng)她們哭泣時(shí),她們的淚珠還會變成珍珠。

妙語點(diǎn)睛:

我們看到,這里weaving分詞作方式狀語修飾謂語動詞pass,譯成漢語的連動句就是“紡紗織布中度過”,這里有兩個(gè)動詞“紡織weave”和“度過pass”,“紡紗織布”在前,作狀語,而“度過”在后,作謂語。

不得不說明的是,上面我給出的漢語連動句的翻譯規(guī)律,非常適合兩個(gè)動詞連在一起使用的較短的漢語句子,如果漢語句子很長,則不太適用。道理很簡單,因?yàn)楹荛L的漢語句子在句子構(gòu)造上,語序是非常靈活的,此時(shí)就不一定滿足“前一個(gè)動詞作狀語,后一個(gè)動詞作謂語”這樣的規(guī)律了。這時(shí)候,謂語的判斷則需要看兩個(gè)動詞的內(nèi)在邏輯關(guān)系,因此,此時(shí)謂語判斷較為靈活。我們來看下列幾個(gè)例子。

(1). A: Gosh! Fred, another cup of coffee? That’s your third since lunch.

B: Yeah. Well, I stayed up all night cramming for my history exam. I couldn’t keep my eyes open in my last class. I’m having this coffee so I can stay awake this afternoon.

精品譯文:

A:天啊,F(xiàn)red你又在喝咖啡啊?這可是你午飯后的第三杯了。

B:是啊,因?yàn)槲易蛲硪恢卑疽箒碇瑴?zhǔn)備我的歷史考試。所以,上節(jié)課我眼睛都睜不開了。我得喝杯咖啡來提神,好讓我下午上課別睡著了。

妙語點(diǎn)睛:

我們看到,這里英文句子“I stayed up all night cramming for my history exam.”我們可以有兩種譯法。一是,按照英語語序,譯成“我昨晚一直熬夜來著,準(zhǔn)備我的歷史考試”。或者,逆著英語語序,譯成“因?yàn)橐獪?zhǔn)備我的歷史考試,所以我昨晚一直熬夜來著”。這樣一來,其中的兩個(gè)動詞stay up和cram到底誰作狀語,誰作謂語,就不能按照漢語的語序來判斷了。此時(shí),關(guān)鍵要看兩個(gè)動詞內(nèi)在的邏輯關(guān)系。比如我們來構(gòu)造這樣兩個(gè)句子:

(2). I stayed up all night because I crammed for my history exam.

(3). I crammed for my history exam because I stayed up all night.*

通過比較(15)、(16)句,我們發(fā)現(xiàn),顯然(16)句“因?yàn)槲野疽梗晕覝?zhǔn)備我的歷史考試”不合邏輯。而(15)句“因?yàn)槲覝?zhǔn)備我的歷史考試,所以我熬夜”合乎邏輯。由此看來,這里動詞cram是作狀語用的,因此我們可以用分詞來替換原來的because從句說成下列(17)句:

(4). I stayed up all night cramming for my history exam.

這里,我們再次看到分詞強(qiáng)大的連句功能,把原本一個(gè)because引導(dǎo)的主從復(fù)合句變成了一個(gè)分詞cramming連接的簡單句。

文章標(biāo)簽:
    英語語法,語法指導(dǎo),英語學(xué)習(xí),英語,動詞,故事
相關(guān)推薦

版權(quán)聲明:

1、本文系會員投稿或轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點(diǎn)和立場;

2、本站僅提供信息展示,不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任;

3、若侵犯您的版權(quán)或隱私,請聯(lián)系本站管理員刪除。

字典 詞典 成語 古詩 造句 英語
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美在线观看视频 | 一级淫片免费视频 | 欧美激情视频一级视频一级毛片 | 鲁丝片一区二区三区免费 | 亚洲综合色就色手机在线观看 | 97视频在线观看免费 | 亚洲一区二区三区精品国产 | 浮力影院网站午夜 | 亚洲精品国产第一区二区三区 | 香港av三级 | 91精品成人免费国产 | 国产欧美17694免费观看视频 | 亚洲午夜成激人情在线影院 | 欧美一级特黄特色大片 | 女性无套免费网站在线看 | 偷拍视频一区在线观看 | 成人免费看片 | 欧美视频在线一区二区三区 | 亚洲精品一区二区三区四区 | 欧美特级一级毛片 | 亚洲精品午夜 | 黄色a三级三级三级免费看 黄色a网 | 中文字幕一区二区三区精彩视频 | 亚洲精品成人 | 亚州一级毛片 | 成人毛片免费视频播放 | 亚洲第3页 | 国产高颜值露脸在线观看 | 99久久精品费精品国产一区二 | 国产精品国内免费一区二区三区 | 国产亚洲午夜精品a一区二区 | 欧美成人在线网站 | 国产香蕉尹人综合在线观 | 国产一级视频久久 | 国产成人在线免费观看 | 久草视频福利在线观看 | 啪啪一级片 | 国产亚洲人成网站观看 | 欧美亚洲另类在线 | 99久久精品国产一区二区 | 亚洲日韩精品欧美一区二区一 |