告別信
加布里爾·加西亞·馬爾克斯小說(shuō)家,寫(xiě)作語(yǔ)言為西班牙語(yǔ)。作為一個(gè)天才的、贏得廣泛贊譽(yù)的小說(shuō)家,加西亞·馬爾克斯將現(xiàn)實(shí)主義與幻想結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造了一部風(fēng)云變幻的哥倫比亞和整個(gè)南美大陸的神話般的歷史。
以下這封信據(jù)傳是加布里埃爾·加西亞·馬爾克斯(Gabriel García Márquez,1928年3月6日-,哥倫比亞人,1982年因《百年孤獨(dú)》獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)),得知自己身患絕癥(1999年得淋巴癌)后對(duì)人生的感言。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me
a little bit more of life,
I would use it to the best of my ability.
I wouldn’t possibly, say everything that is in my mind,
but I would be more thoughtful of all I say.
I would give merit to things not for what they are worth,
but for what they mean to express.
I would sleep little, I would dream more,
because I know that for every minute that we close our eyes,
we waste 60 seconds of light.
I would walk while others stop; I would awake while others sleep.
If God would give me a little bit more of life,
I would dress in a simple manner,
I would place myself in front of the sun,
leaving not only my body, but my soul naked at its mercy.
To all men I would say how mistaken they are
when they think that they stop falling in love when they grow old,
without knowing that they grow old when they stop falling in love.
I would give wings to children,
but I would leave it to them to learn how to fly by themselves.