《西江月·添線繡床人倦》翻譯及注釋
添線繡床人倦,翻香羅幕煙斜。五更簫鼓貴人家。門(mén)外曉寒嘶馬。
譯文:貧苦人家冬至夜婦女坐在繡床前漏夜刺繡,人雖極感疲倦,然而還是續(xù)添絲線繼續(xù)刺繡。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,裊裊香煙斜沖天上。富貴人家則徹夜簫鼓不絕以示慶賀。來(lái)賓的坐騎拴在門(mén)外的栓馬樁上,馬兒耐不住五更曉寒,揚(yáng)蹄昂首嘶鳴。
注釋?zhuān)何甯褐敢灰埂?/p>
帽壓半檐朝雪,鏡開(kāi)千靨春霞。小簾沽酒看梅花。夢(mèng)到林逋山下。
譯文:帽下露出已斑白的頭發(fā),然而鏡中卻映出了臉上桃花般的醉酡色。舒適地在簾內(nèi)邊飲酒邊賞梅花,醉夢(mèng)中好像到了孤山下去游賞梅花一樣。
注釋?zhuān)撼哼@里指已斑白的頭發(fā)。
吳文英簡(jiǎn)介
唐代·吳文英的簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
...〔 ? 吳文英的詩(shī)(325篇) 〕