《朝中措·先生筇杖是生涯》翻譯及注釋
先生筇杖是生涯,挑月更擔(dān)花。把住都無(wú)憎愛(ài),放行總是煙霞。
譯文:我每日里攜杖云游四海為家,秋夜賞月,春日品花。逢人見(jiàn)事不再起憎愛(ài)之心,把自己的身心都交付大自然的山水云霞。
注釋:先生:作者的自稱。筇杖:即竹杖。把住:控制住。放行:出行。
飄然攜去,旗亭問(wèn)酒,蕭寺尋茶。恰似黃鸝無(wú)定,不知飛到誰(shuí)家?
譯文:飄飄然來(lái)去隨心所欲,有時(shí)到酒肆里打酒,有時(shí)到蕭寺里討茶。我就像一只黃鸝棲飛不定,不知道明天又落到了誰(shuí)家。
注釋:旗亭:代指酒樓。蕭寺:佛寺。
朱敦儒簡(jiǎn)介
唐代·朱敦儒的簡(jiǎn)介
![朱敦儒](/d/file/p/a150f71b6f0f3cca707a8ef6a5c0d2ce.jpg)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽(yáng)人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點(diǎn)刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩(shī)俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩(shī)》)
...〔 ? 朱敦儒的詩(shī)(273篇) 〕