《醉公子·漠漠秋云澹》翻譯及注釋
漠漠秋云澹,紅藕香侵檻。枕倚小山屏,金鋪向晚扃。
譯文:又像去年那樣,窗外云淡風(fēng)清,藕香侵檻。閉門(mén)倚枕,無(wú)限情思。院中衰柳上寒蟬數(shù)聲,令人魂銷(xiāo)。
注釋?zhuān)哄#骸暗钡漠愺w字。淺、薄之意。檻:窗戶(hù)下或長(zhǎng)廓旁的欄桿。金鋪:門(mén)上之鋪首。作龍蛇諸獸之形,用以銜環(huán)。扃:門(mén)窗箱柜上的插關(guān)。這里是關(guān)門(mén)之意。
睡起橫波慢,獨(dú)望情何限!衰柳數(shù)聲蟬,魂銷(xiāo)似去年。
顧夐簡(jiǎn)介
唐代·顧夐的簡(jiǎn)介
顧敻,五代詞人。生卒年、籍貫及字號(hào)均不詳。前蜀王建通正(916)時(shí),以小臣給事內(nèi)廷,見(jiàn)禿鷲翔摩訶池上,作詩(shī)刺之,幾遭不測(cè)之禍。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顧夐能詩(shī)善詞。 《花間集》收其詞55首,全部寫(xiě)男女艷情。
...〔 ? 顧夐的詩(shī)(27篇) 〕