虞美人·深閨春色勞思想譯文及注釋
譯文
滿園春色叩開我的閨房,撥動(dòng)閨中人的愁思苦想,我心中不盡的怨愁啊,伴隨著芳草一天天滋長(zhǎng)?;▍怖稂S鸝在嬌婉地啼鳴,薄薄的春霧飄浮在紅杏枝上;我在瑣窗前無(wú)限惆悵。
在思愁中憑欄遠(yuǎn)望,一雙蛾眉又細(xì)又長(zhǎng)。玉郎還是不回家來(lái),只見柳影斜斜地?fù)u動(dòng)長(zhǎng)廊。柳的飄搖里我的夢(mèng)魂在幻化,思緒在追逐紛飛的楊花,在天涯里尋覓,在天涯里漂蕩。
注釋
深閨:女子所居之內(nèi)室。勞思想:即勤思念?!对?shī)經(jīng)·燕燕》:“瞻望弗及,實(shí)勞我心?!?/p>
春蕪:春天的雜草。蕪,一作“無(wú)”,一作“光”。
泥芳妍:在花間縈回。泥,留滯,此有縈回之意。芳妍:指花叢。
瑣:一作“鎖”。
雙娥細(xì):雙眉緊鎖。娥,一作“蛾”。
砌:臺(tái)階。
玉郎:古代女子對(duì)丈夫的愛稱。
楊花:柳絮。
參考資料:
1、錢國(guó)蓮 等.花間詞全集:當(dāng)代世界出版社,2002:143
2、房開江 崔黎民.花間集全譯:貴州人民出版社,1990:433-434
3、陳如江.花間詞:浙江教育出版社, 2007:150
虞美人·深閨春色勞思想鑒賞
憑闌愁立雙娥細(xì),柳影斜搖砌。玉郎還是不還家?教人魂夢(mèng)逐楊花、繞天涯。
此首為思婦之詞。開頭兩句,通攝全詞,點(diǎn)明由春色引起春恨。上片主要寫春色,下片主要寫春恨。上下片仿佛兩個(gè)相連的畫面,全詞情景交融。
開始兩句十二字,內(nèi)蘊(yùn)豐富?!吧铋|”暗示抒情主人公是少婦,面對(duì)惱人春色,不禁情思綿綿。一個(gè)“勞”字透露出她那“為君憔悴盡,百花時(shí)”的隱痛。由“勞”瘁而怨“恨”,可見其愛之深切?!昂薰泊菏忛L(zhǎng)”,佳在“春蕪”一詞含義雙重面使全句意味雋永。以春草喻離別,是中國(guó)古典詩(shī)歌的傳統(tǒng)。遠(yuǎn)如“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”(《楚辭·招隱士》),又如“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂》)。以上“春草”都是本義,沒有引申之意。而“恨共春蕪長(zhǎng)”的“春蕪”,除春草本義外,還隱寓行人之意,也就是說(shuō)此句不僅有閨中人的怨恨隨著春草不斷增長(zhǎng)之意,還含有“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”的人越遠(yuǎn)、恨越長(zhǎng)之意。這就深化了詩(shī)意,即前人所謂得“句外意”之妙。下面三句寫景,以具體意象補(bǔ)充首句“春色”,選取深閨“瑣窗前”的視角寫思婦所見所聞。“黃鸝嬌囀泥芳妍,杏枝如畫倚輕煙”兩句宛如五代花鳥畫,用筆工細(xì),著色鮮艷。前一句聲色并茂,以聲為主,富有動(dòng)勢(shì)。黃鸝的婉囀嬌鳴,似與滿園春色而共語(yǔ)。后一句寫杏枝倚立于淡淡煙靄中,恬靜如畫。這春色以黃鸝、紅杏為主,綴以群芳的姹紫嫣紅,一片暖色,再加上黃鸝悅耳的嬌啼,真是“紅杏枝頭春意鬧”不足喻其美。少婦透過瑣窗聽見以上春光,當(dāng)比“忽見陌頭楊柳色”感觸更為深婉了。上片如從思維順序出發(fā),觸景而生情,則開頭兩句亦可算是逆筆。
從上結(jié)至過片,時(shí)空轉(zhuǎn)換為另一個(gè)畫面。張炎云:“最是過片,不要斷了曲意?!保ā对~源·制曲》)“憑闌”句既自成畫面,又未斷意脈。原來(lái)閨中人被春色所吸引,不滿足于隔窗觀花,她輕移蓮步,款款佇立于闌干旁,含愁凝眸。“雙娥細(xì)”,以秀眉的細(xì)長(zhǎng)以形容其青春貌美?!啊靶睋u砌”,是思婦憑闌所見,也是下片唯一景語(yǔ),寥寥五字,一波三折,確是詞的當(dāng)行本色語(yǔ)。表層意思是柳條之影因風(fēng)吹斜而搖曳于臺(tái)階,但其中還隱含搖落了楊花、楊花飄落于“砌”兩層意思。這三層意思濃縮于五字句中,寫得極密。五字中沒有“楊花”字樣,而于下文顯現(xiàn),是詩(shī)人匠心所在。下文思婦的內(nèi)心獨(dú)白,由上片的蓄勢(shì),直至此句才引發(fā)出來(lái)。從楊花的搖落,聯(lián)想自己紅顏將凋零,所以她痛苦地唱出了全詞的最強(qiáng)音:“玉郎還是不還家,教人魂夢(mèng)逐楊花,繞天涯?!焙烷_頭暗相呼應(yīng)。她終日盼不回丈夫,悵恨之情悠然而生,于是嗔問道:“你倒是回來(lái)不回來(lái)?叫人家成天價(jià)象在夢(mèng)魂中一看,跟著那漫天的柳絮,繞世界去神游尋覓!”這種奇思遐想,意味深長(zhǎng),傾吐出少婦的無(wú)限離愁和情思?!盎陦?mèng)逐楊花”為思婦詞開創(chuàng)了新的意境,對(duì)后代有所影響,如晏幾道名句:“夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過謝橋?!保ā耳p鴣天》)似受此詞啟發(fā),又如章楶的《水龍吟·楊花》以及蘇軾的和詞,詠楊花而和思婦情懷相聯(lián),也似乎受到此詞的影響。
《花間》詞溫庭筠多麗藻,韋莊多質(zhì)樸語(yǔ)。顧敻成就不及溫、韋,此詞卻能熔麗藻與質(zhì)樸于一爐,使之疏密相間,恰到好處。
顧夐簡(jiǎn)介
唐代·顧夐的簡(jiǎn)介
顧敻,五代詞人。生卒年、籍貫及字號(hào)均不詳。前蜀王建通正(916)時(shí),以小臣給事內(nèi)廷,見禿鷲翔摩訶池上,作詩(shī)刺之,幾遭不測(cè)之禍。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顧夐能詩(shī)善詞。 《花間集》收其詞55首,全部寫男女艷情。
...〔 ? 顧夐的詩(shī)(27篇) 〕猜你喜歡
鄖襄之役與伯玉侍郎別恰三載矣聞出谼中至錢唐走信奉迎因成感舊之作
祖道春明三載強(qiáng),宛如蘇李賦河梁。君應(yīng)食酒談廷尉,我但登臨憶侍郎。
一棹不妨衣帶水,九秋誰(shuí)拂蒯緱霜。祗園處處堪題石,莫遣青山負(fù)舉觴。