《送蓀友》翻譯及注釋
人生何如不相識,君老江南我燕北。
何如相逢不相合,更無別恨橫胸臆。
留君不住我心苦,橫門驪歌淚如雨。
注釋:橫門:長安城北西側之第一門也。后泛指京門。驪歌:告別之歌,是《驪駒歌》的省稱。
君行四月草萋萋,柳花桃花半委泥。
注釋:草萋萋:草茂盛生長也;半委泥:花落不可收也。
江流浩淼江月墮,此時君亦應思我。
我今落拓何所止,一事無成已如此。
注釋:落拓:窮困失,景況零落。
平生縱有英雄血,無由一濺荊江水。
注釋:無由:猶無因,無所因依。荊江:長江自湖北枝江至湖南岳陽一段的別稱,這里指在湖南岳陽之一段。康熙十七年秋著了正平吳三桂叛亂。濺荊江水:即以熱血薩荊江,馳騁疆場殺敵也。
荊江日落陣云低,橫戈躍馬今何時。
忽憶去年風月夜,與君展卷論王霸。
注釋:王霸:戰(zhàn)國時儒家稱,以仁義治天下者為王道,以武力結諸侯者為霸道。王霸,乃天下之頭等大事也。
君今偃仰九龍間,吾欲從茲事耕稼。
注釋:偃仰:安然而處,無憂無慮。九龍:舊稱有才名的兄弟九人為九龍。這里是說蓀友回鄉(xiāng)安然處于兄弟友愛之中。
芙蓉湖上芙蓉花,秋風未落如朝霞。
君如載酒須盡醉,醉來不復思天涯。
納蘭性德簡介
唐代·納蘭性德的簡介
![納蘭性德](/d/file/p/4e5e8b5743eac5f04cd9b2864f2b73f2.jpg)
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇) 〕