《勞勞亭歌》翻譯及注釋
金陵勞勞送客堂,蔓草離離生道旁。
譯文:金陵之南有一座送客的勞勞亭,亭邊道旁長滿了離離的野草。
注釋:離離:草盛貌。
古情不盡東流水,此地悲風愁白楊。
譯文:自古以來,別情不如長江東流之水,再加上此地的白楊悲風,更傷人情。
注釋:悲風愁白楊:《古詩》:“白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。”
我乘素舸同康樂,朗詠清川飛夜霜。
譯文:我像謝靈運一樣緣流乘素舸,清霜之夜在長江的清流上朗詠。
注釋:素舸:不加裝飾的船。康樂:即謝靈運,以其襲封康樂公,故世稱謝康樂。朗:聲音清晰響亮。川:指長江。
昔聞牛渚吟五章,今來何謝袁家郎。
譯文:曾聞昔日的袁虎在牛渚之下詠詩,被謝尚寵遇,而今我之詩才不在袁家郎之下。
注釋:牛渚:即今安徽馬鞍山采石磯。五章:五首詩。袁家郎:指袁宏,字虎。晉人。
苦竹寒聲動秋月,獨宿空簾歸夢長。
譯文:而今所遇唯有苦竹寒聲動秋月而已,可惜沒有知音,只好空船獨宿寄情于歸夢之中。
注釋:苦竹:王云:竹有淡竹苦竹二種,其莖葉不異,其筍味有別,以其筍味之苦淡而名。簾:指船窗簾。
李白簡介
唐代·李白的簡介
![李白](/d/file/p/ea7563a14e451c5df6334a2a2db968dd.jpg)
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕