国产一二三四五路线-国产一级高清-国产一级毛片卡-国产一级毛片一区二区三区-中文字幕在线视频播放-中文字幕在线高清

您好!歡迎訪問忙推網! 字典 詞典 詩詞
首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《答司馬諫議書》翻譯及注釋

宋代王安石

  某啟:

譯文:  鄙人王安石請啟:

注釋:  某:自稱。啟:寫信說明事情。

  昨日蒙教,竊以為與君實游處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辨。重念蒙君實視遇厚,于反復不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。

譯文:  昨天承蒙(您來信)指教,我私下認為與君實您交往相好的日子很久了,但是議論起政事來(意見)常常不一致,(這是因為我們)所持的政治主張和方法大多不同的緣故啊。雖然想要(向您)硬啰嗦幾句,(但)終究一定(是)不能蒙受(您)考慮(我的意見),所以(我)只是簡單地給您寫了封回信,不再一一為自己辯解了。再三考慮君實對我的重視厚遇,在書信往來上不應該粗疏草率,所以現在詳細地說出我這樣做的理由,希望您或許能夠寬恕我吧。

注釋:  蒙教:承蒙指教。這里指接到來信。竊:私.私自。這里用作謙詞。君實:司馬光的字。古人寫信稱對方的字以示尊敬。游處:同游共處,即同事交往的意思。操:持,使用。術:方法,主張。強聒(guō):硬在耳邊噦嗦,強作解說。聒:語聲嘈雜。略:簡略。上報:給您寫。回信:指王安石接到司馬光第一封來信后的簡答。重(chóng)念:再三想想。視遇厚:看重的意思,視遇:看待。反覆:指書信往來。鹵莽:簡慢無禮。具道:詳細說明。所以:原委。冀(jì):希望。

  蓋儒者所爭,尤在名實,名實已明,而天下之理得矣。今君實所以見教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。某則以謂:受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為征利;辟邪說,難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也。

譯文:  有學問的讀書人所爭論的問題,特別注重于名義和實際(是否相符)。如果名義和實際的關系已經明確了,那么天下的大道理也就清晰了。現在君實您用來指教我的,是認為我(推行新法)侵奪了官吏們的職權,制造了事端,爭奪了百姓的財利,拒絕接受不同的意見,因而招致天下人的怨恨和誹謗。我卻認為從皇帝那里接受命令,議訂法令制度,又在朝廷上修正(決定),把它交給負有專責的官吏(去執行),(這)不能算是侵奪官權;實行古代賢明君主的政策,用它來興辦(對天下)有利的事業、消除(種種)弊病,(這)不能算是制造事端;為天下治理整頓財政,(這)不能算是(與百姓)爭奪財利;抨擊不正確的言論,駁斥巧辯的壞人,(這)不能算是拒絕接受(他人的)規勸。至于(社會上對我的)那么多怨恨和誹謗,那是我本來早就料到它會這樣的。

注釋:  儒者:這里泛指一般封建士大夫。名實:名義和實際。怨謗(bàng):怨恨,指責。人主:皇帝。這里指宋神宗趙頊。議法度:討論、審定國家的法令制度。修:修訂。有司:負有專責的官員。舉:推行。辟邪說:駁斥錯誤的言論。辟,駁斥,排除。難(nàn):責難。壬(rén)人:佞人,指巧辯諂媚之人。固:本來。前:預先。

  人習于茍且非一日,士大夫多以不恤國事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?盤庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盤庚不為怨者故改其度,度義而后動,是而不見可悔故也。如君實責我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣;如曰今日當一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。

譯文:  人們習慣于茍且偷安、得過且過(已)不是一天(的事)了。士大夫們多數把不顧國家大事、附和世俗(的見解),向眾人獻媚討好當做好事,(因而)皇上才要改變這種(不良)風氣,那么我不去估量反對者的多少,想拿出(自己的)力量幫助皇上來抵制這股勢力,(這樣一來)那么那些人又為什么不(對我)大吵大鬧呢?盤庚遷都(的時候),連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反對);盤庚不因為有人怨恨的緣故就改變自己的計劃;(這是他)考慮到(遷都)合理,然后堅決行動;認為對(就)看不出有什么可以后悔的緣故啊。如果君實您責備我是因為(我)在位任職很久,沒能幫助皇上干一番大事業,使這些老百姓得到好處,那么我承認(自己是)有罪的;如果說現在應該什么事都不去做,墨守前人的陳規舊法就是了,那就不是我敢領教的了。

注釋:  恤(xù):關心。同俗自媚于眾:指附和世俗的見解,向眾人獻媚討好。上:皇上。這里指宋神宗趙頊。乃:卻。抗:抵制,斗爭。之:代詞,指上文所說的“士大夫”。洶洶然:吵鬧、叫嚷的樣子。盤庚:商朝中期的一個君主。商朝原來建都在黃河以北的奄(今山東曲阜),常有水災。為了擺脫政治上的困境和自然災害,盤庚即位后,決定遷都到殷(今河南安陽西北)。這一決定曾遭到全國上下的怨恨反對。后來,盤庚發表文告說服了他們,完成了遷都計劃。事見《尚書·盤庚》。胥(xū)怨:全都抱怨。胥:皆。改其度:改變他原來的計劃。度(duó)義:考慮是否合理。度:考慮,這里用作動詞。是:這里用作動詞,意謂認為做得對。膏澤:施加恩惠.這里用作動詞。一切不事事:什么事都不做。事事,做事。前一“事”字是動詞,后一“事”字是名詞。守前所為:墨守前人的作法。所敢知:愿意領教的。知,領教。

  無由會晤,不任區區向往之至。

譯文:  沒有機會(與您)見面,內心實在仰慕到極點。

注釋:  不任(rén)區區向往之至:意謂私心不勝仰慕。這是舊時寫信的客套語。不任,不勝,受不住,形容情意的深重。區區,小,這里指自己,自謙詞。向往,仰慕。

王安石簡介

唐代·王安石的簡介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

...〔 ? 王安石的詩(1607篇)
字典 詞典 成語 古詩 造句 英語
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩精品永久在线 | 综合久久99久久99播放 | 日本特级淫片免费看 | 国产精品日韩欧美在线 | 她也啪在线视频精品网站 | 久久亚洲私人国产精品va | 国产一区二区三区亚洲综合 | 成人久久影院 | 亚洲网站免费观看 | 亚洲天堂免费视频 | 亚洲成a人一区二区三区 | 国产一区二区三区在线观看视频 | 午夜性色福利视频在线视频 | 欧美一级片在线免费观看 | 日本视频在线免费看 | 91精品国产福利尤物免费 | 欧美一做特黄毛片 | 伊人婷婷色香五月综合缴激情 | 国产日韩欧美精品 | 黄色美女毛片 | 欧美成年免费a级 | 亚洲精品毛片久久久久久久 | 欧美亚洲日本 | 国产精品黄在线观看免费 | 国产成人精品精品欧美 | 久久中文字幕久久久久91 | 久久久久视频精品网 | 毛片视频在线免费观看 | 国产精品变态重口在线 | 在线观看一级毛片 | 一级毛片aaa片免费观看 | 久久精品视频3 | 怡红院在线a男人的天堂 | 手机看片神马午夜 | 日韩影院久久 | 欧美精品久久一区二区三区 | 成人亚洲欧美综合 | 456亚洲视频 | 男人天堂视频在线观看 | 波多野结衣在线免费观看视频 | 欧美亚洲日本一区二区三区浪人 |