《如夢(mèng)令·萬(wàn)帳穹廬人醉》翻譯及注釋
萬(wàn)帳穹廬人醉,星影搖搖欲墜,歸夢(mèng)隔狼河,又被河聲攪碎。還睡、還睡,解道醒來(lái)無(wú)味。
譯文:千萬(wàn)頂行軍氈帳之中,將士們酣歌豪飲,酩酊大醉,滿(mǎn)天繁星搖曳,那星空仿佛搖搖欲墜。狼河阻隔,回家的夢(mèng),被那河水滔滔之聲攪的粉碎。閉上眼睛,讓夢(mèng)境延續(xù)吧,我知道,夢(mèng)醒之時(shí),更加百無(wú)聊賴(lài)。
注釋?zhuān)厚窂]:圓形的氈帳。歸夢(mèng)二句:言家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔狼河,歸夢(mèng)不成??v然做得歸夢(mèng),河聲徹夜,又把夢(mèng)攪醒。狼河:白狼河,即今大凌河,在遼寧省西部。解道:知道。
納蘭性德簡(jiǎn)介
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介
![納蘭性德](/d/file/p/4e5e8b5743eac5f04cd9b2864f2b73f2.jpg)
納蘭性德(1655-1685),滿(mǎn)洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿(mǎn)漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(shī)(218篇) 〕