《終身誤》翻譯及注釋
都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。
注釋:金玉良姻:指寶玉與寶釵的婚姻。金玉:語(yǔ)意雙關(guān),既有貴重的意思,同時(shí)指代寶釵和寶玉。木石:語(yǔ)意雙關(guān),和“金玉”相對(duì),指代黛玉和寶玉。木石前盟:“金玉良姻”的對(duì)立面,指賈寶玉和林黛玉因前世之盟而產(chǎn)生的愛(ài)情。
空對(duì)著,山中高士晶瑩雪;終不忘,世外仙姝寂寞林。
注釋:雪:“薛”的諧音,指薛寶釵,兼喻其冷。高士,文雅有涵養(yǎng)的人,指寶釵。作者以“山中高士”比寶釵,表明了寶釵品性的高潔。姝:美女。林:指林黛玉。
嘆人間,美中不足今方信:縱然是齊眉舉案,到底意難平。
注釋:齊眉舉案:這里指寶玉與寶釵維持著夫妻相敬如賓的表面虛禮。雖然寶釵對(duì)寶玉很好,但寶玉卻始終放不下黛玉,所以說(shuō)“到底意難平”。案,有足的小食盤(pán)。
曹雪芹簡(jiǎn)介
唐代·曹雪芹的簡(jiǎn)介
![曹雪芹](/d/file/p/b6271fa2d99a7846381e087b1e76b417.jpg)
曹雪芹,名霑,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹,又號(hào)芹溪、芹圃。清代著名文學(xué)家,小說(shuō)家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達(dá),曾身雜優(yōu)伶而被鑰空房。愛(ài)好研究廣泛:金石、詩(shī)書(shū)、繪畫(huà)、園林、中醫(yī)、織補(bǔ)、工藝、飲食等。他出身于一個(gè)“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,后以堅(jiān)韌不拔之毅力,歷經(jīng)多年艱辛創(chuàng)作出極具思想性、藝術(shù)性的偉大作品《紅樓夢(mèng)》。
...〔 ? 曹雪芹的詩(shī)(116篇) 〕