《涼州詞二首·其一》翻譯及注釋
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
譯文:黃河好像從白云間奔流而來,玉門關(guān)孤獨(dú)地聳峙在高山中。
注釋:遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去。“遠(yuǎn)”一作“直”。黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。孤城:指孤零零的戍邊的城堡。仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
譯文:將士何須哀怨那柳樹不發(fā)芽,春風(fēng)根本吹不到玉門關(guān)外。
注釋:羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器。何須:何必。何須怨:何必埋怨。楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。度:吹到過。不度:吹不到玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。
王之渙簡(jiǎn)介
唐代·王之渙的簡(jiǎn)介

王之渙(688年—742年),是盛唐時(shí)期的著名詩(shī)人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩(shī)多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱。名動(dòng)一時(shí),他常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風(fēng)光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓”,更是千古絕唱。
...〔 ? 王之渙的詩(shī)(7篇) 〕