《岳陽(yáng)樓》翻譯及注釋
漢水方城帶百蠻,四鄰誰(shuí)道亂周班。
譯文:浩浩的漢水巍巍的方城山,強(qiáng)盛的楚國(guó)統(tǒng)轄百蠻,四鄰各國(guó)也沒(méi)有誰(shuí)議論這亂了周班。
注釋:岳陽(yáng)樓:岳陽(yáng)西門城樓,唐玄宗開(kāi)元中張說(shuō)所建,俯臨洞庭,為觀覽勝地。漢水方城:原指楚國(guó)誓死抗擊齊國(guó)入侵的決心。此指楚國(guó)地域廣袤。漢水:水名,又稱漢江。方城,山名,在今河南葉縣南。一說(shuō)方城指春秋時(shí)楚國(guó)北面邊境上的長(zhǎng)城。帶:領(lǐng)有。百蠻:古代南方少數(shù)民族的總稱。周班:周室封爵的等級(jí)。
如何一夢(mèng)高唐雨,自此無(wú)心入武關(guān)。
譯文:為什么自從迎娶了秦女做了一場(chǎng)高唐云雨夢(mèng),從此以后就再也沒(méi)有心思去攻打武關(guān)。
注釋:高唐雨:此指男歡女愛(ài)之事。武關(guān):古關(guān)隘,是秦國(guó)的南關(guān)。舊址在陜西商縣東一百八十里處。
李商隱簡(jiǎn)介
唐代·李商隱的簡(jiǎn)介

李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。
...〔 ? 李商隱的詩(shī)(491篇) 〕