《登飛來峰》翻譯及注釋
飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。(飛來山一作:飛來峰)
譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時(shí)分可看到旭日初升。
注釋:飛來山:有兩說:一說在浙江紹興城外的林山。唐宋時(shí)其中有座應(yīng)天塔。傳說此峰是從瑯即郡東武縣飛來的,故名飛來峰。一說在今浙江杭州西湖靈隱寺前。千尋塔:很高很高的塔。尋,古時(shí)長(zhǎng)度單位,八尺為尋。聞?wù)f:聽說。
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。(只緣一作:自緣)
譯文:不怕浮云會(huì)遮住我的視線,只因?yàn)槿缃裎疑碓谧罡邔印?/p>
注釋:浮云:在山間浮動(dòng)的云霧。望眼:視線。緣:因?yàn)椤?/p>
王安石簡(jiǎn)介
唐代·王安石的簡(jiǎn)介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭(zhēng)先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。”
...〔 ? 王安石的詩(1607篇) 〕