《答友人贈(zèng)烏紗帽》翻譯及注釋
領(lǐng)得烏紗帽,全勝白接蘺。
譯文:戴上了烏紗帽,真是比白色接籬好得多。
注釋?zhuān)侯I(lǐng)得:詩(shī)曰“領(lǐng)得”,此烏紗帽當(dāng)為兗州瑕丘官府的友人所贈(zèng)。烏紗帽:南朝宋明帝初年,建安王休仁置烏紗帽,以烏紗抽扎帽邊。隋帝王貴臣多服烏紗帽,后民間貴賤皆服。白接蘺:白接籬,意指白頭巾,白帽。
山人不照鏡,稚子道相宜。
譯文:我并不去照鏡子,因?yàn)樾鹤右呀?jīng)說(shuō)很合適了。
注釋?zhuān)荷饺耍豪畎鬃灾^。李白奉詔入京之前,應(yīng)正隱于徂徠山之竹溪,故自稱(chēng)“山人”。稚子:稚,幼也。指李白愛(ài)子伯禽。時(shí)伯禽年齡在十至十四間,故謂。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕