《有感》翻譯及注釋
非關(guān)宋玉有微辭,卻是襄王夢(mèng)覺(jué)遲。
譯文:并非是宋玉喜歡隱喻托諷常常有微辭,而是楚襄王沉迷艷夢(mèng)醒來(lái)得實(shí)在太遲。
注釋:關(guān):涉及。宋玉:戰(zhàn)國(guó)楚辭賦家,事楚襄王。微辭:以委婉含蓄的言辭托諷。襄王:楚襄王。
一自高唐賦成后,楚天云雨盡堪疑。
譯文:自從那驚世名作《高唐賦》寫成傳開(kāi)之后,有關(guān)楚天云雨的詩(shī)章被認(rèn)為全都可疑。
注釋:楚天云雨:后以云雨指代男女合歡之事。此指表現(xiàn)男女愛(ài)情的作品。
李商隱簡(jiǎn)介
唐代·李商隱的簡(jiǎn)介
李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。
...〔 ? 李商隱的詩(shī)(491篇) 〕