《日夕出富陽浦口和朗公詩》翻譯及注釋
客心愁日暮,徙倚空望歸。
譯文:作客他鄉(xiāng),愁思滿腹,雖歸心似箭,然歸期難卜,唯有在江邊目斷歸舟,留連徘徊而已。
注釋:徙倚:徘徊。
山煙涵樹色,江水映霞暉。
譯文:時(shí)已黃昏,煙靄四起,在山間彌漫,將樹色吞沒。黃昏的江面,放眼四顧,沒有比那翻光倒影、絢爛多彩的晚霞,更引人注意了。
獨(dú)鶴凌空逝,雙鳧出浪飛。
譯文:江面獨(dú)鶴凌空飛過,成對(duì)的野鴨還在浪花中嬉戲。
注釋:鳧:野鴨。
故鄉(xiāng)千余里,茲夕寒無衣。
譯文:傍晚涼意侵襲,我仍站在岸邊不想離去,千里之外的故鄉(xiāng)啊什么時(shí)候才能回去。
注釋:茲:現(xiàn)在。無衣:沒有衣著。
何遜簡介
唐代·何遜的簡介
南朝梁詩人,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長城鎮(zhèn))人,何承天曾孫,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子。八歲能詩,弱冠州舉秀才,官至尚書水部郎。詩與陰鏗齊名,世號(hào)陰何。文與劉孝綽齊名,世稱何劉。其詩善於寫景,工于煉字。為杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有何水部集一卷。后人稱"何記室"或"何水部"。
...〔 ? 何遜的詩(159篇) 〕