《畫(huà)堂春·雨中杏花》鑒賞
原文
輕陰池館水平橋,一番弄雨花梢。微寒著處不勝嬌,此際魂銷(xiāo)。
憶昔青門(mén)堤外,粉香零亂朝朝。玉顏寂寞淡紅飄,無(wú)那今宵
賞析
首二句“輕陰池館水平橋,一番弄雨花梢”,勾勒出“池館”的氣象景物:天色微陰,春雨綿綿,池塘水漲,已與橋平,細(xì)雨又把杏花浸洗一番。這二句似乎實(shí)寫(xiě)南園橋邊雨中杏花,卻分明是虛寫(xiě)風(fēng)雨摧殘中的柳如是,以實(shí)寫(xiě)虛,從而得到虛實(shí)相生的藝術(shù)效果。
緊接著二句“微寒著處不勝嬌,此際魂銷(xiāo)”,描繪了一幅杏花嬌弱,好象承受不住春寒風(fēng)雨的景象,這讓傷名的詩(shī)人黯然銷(xiāo)魂。
上片一反詩(shī)詞中用杏花裝點(diǎn)熱鬧繁榮場(chǎng)面的慣常手法,用重筆描寫(xiě)它在春寒冷雨之中的“不勝嬌”。在作者渲染的這種令人黯然神傷的情景中,作為虛影疊印的柳如是,則已綽約其中了。
下片則借杏花的“零亂’’寫(xiě)柳如是的飄零身世,以抒發(fā)一己的“無(wú)那”心緒。
“憶昔青門(mén)堤外,粉香零亂朝朝。玉顏寂寞淡紅飄。”一個(gè)“憶”字,引出城門(mén)外長(zhǎng)堤邊這一派紅顏憔悴、玉蕊凋零的殘敗景象。幾句中三次寫(xiě)花,三次寫(xiě)法各不同:一曰“粉香”;二曰“玉顏”;三曰“淡紅”。從“味”、“形”、“色”描繪之,美的確美矣。只可惜紅顏薄命,生不逢地,只能用“寂寞”打發(fā)日子。
這是一首詠物詞,詞中所詠的,是春雨微寒中的杏花。但吟味再三,雨中花間,總依稀晃動(dòng)著一位佳人的倩影:她就是江南名妓柳如是。詞人筆下的“雨中杏花”,就是他心中的情人柳如是:當(dāng)年的賣(mài)笑生涯,留下了“青門(mén)堤外,粉香零亂朝朝”的記憶;如今,與詞人同居,承受種種歡愛(ài),卻也遭遇無(wú)邊的壓力,仿佛“奔雨花梢”,“微寒著處不勝嬌”。她以“寂寞”抗?fàn)帲跓o(wú)聲中忍受巨大的精神摧殘,任憑“玉顏”“淡紅飄”,讓青春年華流逝。詞人對(duì)柳氏的遭際黯然“魂銷(xiāo)”,卻也無(wú)可奈何,只能徒喚“無(wú)那”。
陳子龍簡(jiǎn)介
唐代·陳子龍的簡(jiǎn)介
![陳子龍](/d/file/p/5e85b1314865c0e1985e0b1af28a4dac.jpg)
陳子龍(1608—1647)明末官員、文學(xué)家。初名介,字臥子、懋中、人中,號(hào)大樽、海士、軼符等。漢族,南直隸松江華亭(今上海松江)人。崇禎十年進(jìn)士,曾任紹興推官,論功擢兵科給事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民眾武裝組織聯(lián)絡(luò),開(kāi)展抗清活動(dòng),事敗后被捕,投水殉國(guó)。他是明末重要作家,詩(shī)歌成就較高,詩(shī)風(fēng)或悲壯蒼涼,充滿民族氣節(jié);或典雅華麗;或合二種風(fēng)格于一體。擅長(zhǎng)七律、七言歌行、七絕,被公認(rèn)為“明詩(shī)殿軍”。陳子龍亦工詞,為婉約詞名家、云間詞派盟主,被后代眾多著名詞評(píng)家譽(yù)為“明代第一詞人”。
...〔 〕