百字令·宿漢兒村譯文及注釋
譯文
無情的野火,趁著陣陣西風,燒光了天涯芳草。冰天雪地里再次來到邊塞,鬢發染霜,我已被寒風吹老。牧馬長嘶,胡笳亂鳴,一并闖進我憂愁的懷抱。定然知道今天晚上,我這個庾信般多愁善感的詩人,會瘦掉多少。
即便是腦滿腸肥的過去,尚且難以消受,這里的荒煙落照。更何況司馬相如早已憔悴,不再有當壚賣酒的風流格調。回樂峰徹骨寒冷,受降城如此僻遠,思念家鄉的夢兒夜夜縈繞。登高憑欄,四野茫茫,不由百感交織,只能向著遠方,發出一聲清嘯。
注釋
百字令:詞牌名,即念奴嬌。雙調一百字,上下片各十句四仄韻。
漢兒村:在今遼寧省朝陽縣境內。
榆塞:榆關,即山海關。
“牧馬”兩句:漢李陵《答蘇武書》:“胡笳互動,牧馬悲鳴。”
庾郎:北周詩人庾信。他身經喪亂,作品飽含愁思,曾作《愁賦》。
腦滿腸肥:不操心的人,吃得飽,養得胖。
文園:指司馬相如。
酒壚風調:據《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾和妻子卓文君在酒店當壚賣酒。
回樂峰:在今寧夏靈武西南。
受降城:有三處,這里泛指邊塞。
參考資料:
1、(清)納蘭性德著.納蘭詞注:岳麓書社,2005.1:第137頁
百字令·宿漢兒村創作背景
按詞中描寫的是秋冬景色,且曰‘榆塞重來’,可知是指作者于康熙二十一年八,習至十二月隨副都統郎談赴梭龍時第二次至山海關,故應系于該年八、九月份。
參考資料:
1、閔譯平編.納蘭詞全集 匯校匯注匯評:崇文書局,2015.07:第173頁
百字令·宿漢兒村鑒賞
上片寫塞上蕭瑟荒涼之景,再借用多愁多病的庾郎典映自己,表現詞人心中綿綿的傷感情懷。
下片進一步渲染愁怨之深,以“便是”“何況”步步寫來,層層烘托,一詠三嘆,婉轉曲折,并以“文園憔悴”的典故突顯了此刻的鄉愁,感情所至,情韻深摯,自有扣人心弦的力量。
全詞除了抒寫遠在邊關的征夫懷人思鄉的愁情外,還把“腦滿腸肥"、“五陵公子”和“文園”、“庾郎”(也是作者自況)對比,為才人薄命癡兒多福而不平。
納蘭性德簡介
唐代·納蘭性德的簡介
![納蘭性德](/d/file/p/4e5e8b5743eac5f04cd9b2864f2b73f2.jpg)
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇) 〕