殿前歡·暢幽哉譯文及注釋
譯文
心情非常舒暢安閑,樓臺(tái)無(wú)處不刮著春風(fēng)。自己的抱負(fù)卻無(wú)法施展,真是無(wú)奈,總是對(duì)著天慨嘆。
跟著陶淵明歸隱吧,若歸隱田園再眷戀著世俗名利,恐怕會(huì)招致野鶴山禽的埋怨,管他什么功名利祿?我就是酸齋,酸齋就是我。
注釋
暢:極甚之詞。真、好之意。幽:安閑。
春風(fēng)無(wú)處不樓臺(tái):句式倒裝,即樓臺(tái)無(wú)處不春風(fēng)。
懷抱:喻指抱負(fù)、志向。無(wú)奈:無(wú)可奈何。
總:總?cè)弧⒔K然。
對(duì)天開(kāi):向蒼天表白。開(kāi),陳述表白。
就:趨就,遵循。歸去來(lái):晉陶淵明所作的辭賦名。
酸齋:貫云石的別號(hào)。
參考資料:
1、王澧華主編.商務(wù)館對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科系列教材中國(guó)古代文學(xué) (上冊(cè)):商務(wù)印書(shū)館,2007年08月第1版:第572頁(yè)
2、袁世碩主編.中國(guó)古代文學(xué)作品選:人民文學(xué)出版社,2002年05月第1版:第261頁(yè)
3、黃克主編.中國(guó)古典韻文精選文庫(kù) 元曲精選:中國(guó)國(guó)際廣播出版社,1999年02月第1版:第214頁(yè)
殿前歡·暢幽哉創(chuàng)作背景
元仁宗時(shí),貫云石官拜任命為翰林侍讀學(xué)士、中奉大夫、知制誥同修國(guó)史。早先,他積極進(jìn)諫,直陳政事。當(dāng)時(shí)元朝的科舉制度尚未恢復(fù),他擬定了一系列恢復(fù)科舉的條令,然而未能引起仁宗的興趣,他遞交的萬(wàn)言書(shū)也石沉大海,反而激起了一些權(quán)貴的怨恨。貫云石一下子清醒過(guò)來(lái),毅然出世歸隱之后便寫(xiě)下了這首曲子。
參考資料:
1、陳思思,于湘婉編著.元曲鑒賞大全集 下:中國(guó)華僑出版社,2012.09:第432頁(yè)
殿前歡·暢幽哉鑒賞
“暢幽哉,春風(fēng)無(wú)處不樓臺(tái)”寫(xiě)作者在春天登高遠(yuǎn)望,春風(fēng)拂面,滿(mǎn)目蒼翠的春景讓人賞心悅目。“暢幽哉”短短三字將作者發(fā)自肺腑的暢快和愉悅表達(dá)出來(lái)。“暢幽哉”三字語(yǔ)氣壯闊悠長(zhǎng),仿佛大聲吟誦出來(lái),這種酣暢淋漓的痛快不僅是因?yàn)榇杭镜暮团屓藭乘幸环N鳥(niǎo)別樊籠,魚(yú)歸故淵的歡呼雀躍。
“一時(shí)懷抱俱無(wú)奈”表明作者也曾因無(wú)法施展才智而心生疲憊,“無(wú)奈”二字凝結(jié)了空有凌云之志卻乏回天之力的復(fù)雜情感,讓人意志低沉。而“總對(duì)天開(kāi)”四字則一洗無(wú)可奈何之態(tài),代之以心無(wú)城府的豁達(dá)。四時(shí)運(yùn)行,季節(jié)輪轉(zhuǎn),周而復(fù)始,不隨人意而轉(zhuǎn)移,不如處之泰然,放寬心脈。
“就淵明歸去來(lái)”意即跟從陶淵明隱居的步伐而來(lái),但因早有歸隱之心卻遲至今日才下定決心而“怕鶴怨山禽怪”。可見(jiàn)作者早就有心遁入山林與鶴為友,與山禽為伍,因自己淹留宦海若干年未能早日隱居而心生慚愧和遺憾。“問(wèn)甚功名在?”表層意思是說(shuō)半紙功名何需問(wèn),里層則是說(shuō)不如歸去林泉游。
“酸齋是我,我是酸齋”這兩句輕松的自述讓一個(gè)自由自在游歷于江湖的貫云石躍然紙上,他大聲放言道:那個(gè)辭官不做、退隱江南的酸齋就是我,這個(gè)我就是那個(gè)辭官不做、退隱江南的酸齋!這種回環(huán)往復(fù)的自我表白既表明了貫云石的灑脫不羈,也體現(xiàn)出他退隱之后的心足意滿(mǎn)。
這首小令由歡暢轉(zhuǎn)為沉抑繼而又變得愉悅和輕松,短短九句中就現(xiàn)情感波瀾,但整體基調(diào)高昂,適合登高遠(yuǎn)眺,迎風(fēng)把酒時(shí)吟詠,抒情意味濃厚。
貫云石簡(jiǎn)介
唐代·貫云石的簡(jiǎn)介

貫云石(1286~1324) 元代散曲作家。字浮岑,號(hào)成齋,疏仙,酸齋。出身高昌回鶻畏吾人貴胄,祖父阿里海涯為元朝開(kāi)國(guó)大將。原名小云石海涯,因父名貫只哥,即以貫為姓。自號(hào)酸齋。初因父蔭襲為兩淮萬(wàn)戶(hù)府達(dá)魯花赤,讓爵于弟,北上從姚燧學(xué)。仁宗時(shí)拜翰林侍讀學(xué)士、中奉大夫,知制誥同修國(guó)史。不久稱(chēng)疾辭官,隱于杭州一帶,改名“易服”,在錢(qián)塘賣(mài)藥為生,自號(hào)“蘆花道人”。今人任訥將他的散曲與自號(hào)“甜齋”。
...〔 ? 貫云石的詩(shī)(65篇) 〕猜你喜歡
秋暑登道風(fēng)山應(yīng)群諒浩斌之約也
: 傅子馀
赤日杲杲行方中,須臾大火燒長(zhǎng)空。海涯七月天如沸,獨(dú)有此地神所鐘。
二子高步將誰(shuí)同,四山歷歷無(wú)奇峰。乃從高處望鄉(xiāng)國(guó),亦思絕頂摩神宮。