輞川別業(yè)譯文及注釋
譯文
沒(méi)到東山已經(jīng)將近一年,歸來(lái)正好趕上耕種春田。
細(xì)雨滌塵草色綠可染衣,水邊桃花紅艷如火將燃。
從事經(jīng)論學(xué)的有道高僧,年老傴僂了的超逸鄉(xiāng)賢。
披衣倒屣出來(lái)和我相見(jiàn),開(kāi)懷談笑站在柴門(mén)之前。
注釋
別業(yè):別墅。
東山:指輞川別業(yè)所在的藍(lán)田山。
春田:春季的田地。
堪:可以,能夠。
欲:一作“亦”。然:同“燃”。
優(yōu)婁:釋迦牟尼的弟子。比丘:亦作“比邱”。佛教語(yǔ)。梵語(yǔ)的譯音。意譯“乞士”,以上從諸佛乞法,下就俗人乞食得名,為佛教出家“五眾”之一。指已受具足戒的男性,俗稱(chēng)和尚。經(jīng)論:佛教指三藏中的經(jīng)藏與論藏。《梁書(shū)·謝舉傳》:“為晉陵郡時(shí),常與義僧遞講經(jīng)論。”
傴(yǔ)僂(lǚ):特指脊梁彎曲,駝背。丈人:古時(shí)對(duì)老人的尊稱(chēng)。
⑻披衣:將衣服披在身上而臂不入袖。倒屣(xǐ):急于出迎,把鞋倒穿。后因以形容熱情迎客。
語(yǔ)笑:談笑。衡門(mén):橫木為門(mén)。指簡(jiǎn)陋的房屋。《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·衡門(mén)》:“衡門(mén)之下,可以棲遲。”漢毛氏傳:“衡門(mén),橫木為門(mén),言淺陋也。棲遲,游息也。”
參考資料:
1、鄧安生 等.王維詩(shī)選譯.成都:巴蜀書(shū)社,1990:180-181
輞川別業(yè)創(chuàng)作背景
此詩(shī)當(dāng)作于天寶(唐玄宗年號(hào),742—756)年間李林甫當(dāng)政時(shí)。天寶三載(744年)后王維買(mǎi)下宋之問(wèn)位于輞川山谷(今陜西藍(lán)田縣西南10余公里處)的輞川山莊,作為他母親奉佛修行的隱居之地。輞川有勝景二十處,王維和裴迪逐處作詩(shī),編為《輞川集》,《輞川別業(yè)》是其中的一首。
參考資料:
1、鄧安生 等.王維詩(shī)選譯.成都:巴蜀書(shū)社,1990:180-181
輞川別業(yè)鑒賞
內(nèi)容點(diǎn)評(píng)
《輞川別業(yè)》是一首寫(xiě)景言情的七律,寫(xiě)王維在輞川隱居時(shí)期的田園生活。此詩(shī)先寫(xiě)作者未到輞川將近一年,回來(lái)時(shí)正好趕上春耕的農(nóng)忙季節(jié)。沿途所見(jiàn)雨中濃綠的草色,足可染物;水上火紅的桃花像是要燃燒起來(lái),十分迷人。作者與鄉(xiāng)間的人們相處無(wú)間,無(wú)論是僧人還是隱居鄉(xiāng)里的老人,一聽(tīng)說(shuō)作者回來(lái)了,都披衣倒屣趕來(lái)相見(jiàn),開(kāi)懷暢談柴門(mén)之前。這與陶淵明的“相思則披衣,言笑無(wú)厭時(shí)”一樣,表現(xiàn)了鄉(xiāng)里間淳樸親密的人際關(guān)系,與“人情翻覆似波瀾”的官場(chǎng)形成鮮明的對(duì)比,表現(xiàn)了作者對(duì)鄉(xiāng)間田園生活的喜愛(ài)。
前四句詩(shī)中作者運(yùn)用了夸張的設(shè)色法。春播的季節(jié),山野之中最惹人注意的就是春草與桃花。春草是怎樣的,桃花是怎樣的,人們大都有親身感受。所以,要處理得使人如身臨其境,是不大容易的。但王維自有見(jiàn)地,他使用了“堪染”來(lái)突出一個(gè)“綠”字,用“欲然”來(lái)突出一個(gè)“紅”字,這就是畫(huà)家的眼光、畫(huà)家的用色法。把紅與綠給予高度的強(qiáng)調(diào)——紅得似乎要燃燒起來(lái);綠得好似可以用作染料。于是盎然的春意,便通過(guò)紅綠二色的突出與夸張而躍然紙上了。
頷聯(lián)兩句為傳世名句,寫(xiě)的是輞川春天的景色。將靜態(tài)景物,寫(xiě)得具有強(qiáng)烈地動(dòng)感,使本已很美的綠草、紅花,被形容得更加碧綠,更加紅艷。這種色彩明艷的畫(huà)面,反映了詩(shī)人“相歡語(yǔ)笑”的喜悅心情,意境優(yōu)美,清新明快。這兩句以夸張的手法寫(xiě)秾麗的春景,與“桃花復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙”(王維《田園樂(lè)七首》)有異曲同工之妙。
格律分析
從格律上看,此詩(shī)有四處拗,其中前兩處可以確定有救。全詩(shī)后半部分平仄較為混亂,出律頗多。第一處是第三句“雨中草色綠堪染(仄平仄仄仄平仄)”第五字本應(yīng)用平聲,這里用了仄聲,對(duì)句“水上桃花紅欲燃(仄仄平平平仄平)”第三字變仄為平救。第二處是第六句“傴僂丈人鄉(xiāng)里賢(仄仄仄平平仄平)”第三字本應(yīng)用平聲,這里用了仄聲,句內(nèi)第三字變仄為平救。第三處是第七句“披衣倒屣且相見(jiàn)(平平仄仄仄平仄)”第五字本應(yīng)用平聲,這里用了仄聲。第四處是第八句“相歡語(yǔ)笑衡門(mén)前(平平仄仄平平平)”,首先,第八句與第七句失對(duì);其次,第五字本應(yīng)用仄聲,這里用了平聲,三平尾在格律詩(shī)中幾乎是一種錯(cuò)誤句式,但在此詩(shī)的特殊情況下,或可理解為是對(duì)第七句拗的一種另類(lèi)補(bǔ)救。此詩(shī)還存在“失對(duì)”現(xiàn)象。第六句根據(jù)第五句平仄情況,格律本應(yīng)為“平平仄仄仄平平”,但此處卻用了粘,是為失對(duì)。第八句根據(jù)第七句平仄情況,格律本應(yīng)為“仄仄平平仄仄平”,但此處卻用了粘,再次失對(duì)。此詩(shī)后半部分發(fā)生的連續(xù)失對(duì),拗而不救,三平尾等現(xiàn)象的集中出現(xiàn),在格律詩(shī)中非常罕見(jiàn)。
王維簡(jiǎn)介
唐代·王維的簡(jiǎn)介

王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,非常多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱(chēng)“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(shī)(353篇) 〕猜你喜歡
甘肅總督吳達(dá)善奏報(bào)麥?zhǔn)赵?shī)以志慰
: 弘歷
甘涼二麥?zhǔn)欤仓低鯉煱唷Hq谷踴貴,今已減七錢(qián)。
正供雖屢免,其如災(zāi)旱連。軍需所會(huì)地,寧免物價(jià)艱。
寄王繼學(xué)二十韻
圣主敷皇極,元臣建上臺(tái)。虛心求俊乂,削跡去奸回。
拜命超凡品,知君秉大材。淳風(fēng)隨日播,公道應(yīng)時(shí)開(kāi)。
越裳獻(xiàn)白翟(一作丁仙芝詩(shī))
圣哲符休運(yùn),伊皋列上臺(tái)。覃恩丹徼遠(yuǎn),入貢素翚來(lái)。
北闕欣初見(jiàn),南枝顧未回。斂容殘雪凈,矯翼片云開(kāi)。
馴擾將無(wú)懼,翻飛幸莫猜。甘從上苑里,飲啄自裴回。