陶侃惜谷譯文及注釋
譯文
陶侃曾經(jīng)外出游玩,看到一個(gè)人拿著一把沒熟的稻穗,陶侃問:“你為什么用這個(gè)呢?”那人說:“我走在路上看見的,姑且取來玩玩罷了。”陶侃非常生氣地說:“你既然不種田了,還隨意戲弄?jiǎng)e人的莊稼!”陶侃把那人抓起來用鞭子打。因此老百姓都勤懇地耕地,家家生活寬裕,人人豐衣足食。
注釋
嘗:曾經(jīng)。
出:外出。
持:拿著。
何為:即“為何”,疑問代詞作賓語,賓語前置。指干什么。
云:說。
聊:姑且。
耳:罷了。
汝:你.
不田:不種田。田:名詞作動(dòng)詞,種田。
賊:毀害,毀壞,損害,傷害。
執(zhí):抓住。
鞭:名詞作動(dòng)詞,抽打。
是以:因此。
勤于農(nóng)植:即“于農(nóng)植勤”,對農(nóng)業(yè)肯下苦力。
給:富裕,足,豐足。
足:足夠。
聊取之耳:隨便取來玩玩罷了。
汝既不田:你既不努力種田。
戲賊人稻:為了游戲破壞農(nóng)民的莊稼。
陶侃:史稱陶侃為荊州刺史,在所轄的長江中游地區(qū),甚至“道不拾遺”。這顯然與他的愛惜民力,重視生產(chǎn)有關(guān)。
(出:外出
持而鞭之 ,而:表轉(zhuǎn)折。
陶侃惜谷鑒賞
這個(gè)故事體現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動(dòng)成果,正直、重視農(nóng)耕,愛護(hù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護(hù)農(nóng)民利益的品質(zhì)。
節(jié)儉是中華名族的優(yōu)良傳統(tǒng)。珍惜勞動(dòng)果實(shí),則是農(nóng)民辛勤勞動(dòng)的尊重。陶侃用他的實(shí)際行動(dòng)傳承了這一美德,并因此換來了一方百姓的豐衣足食。作為青少年,我們更應(yīng)該珍惜今天的幸福生活,更應(yīng)該珍惜糧食。
作者對陶侃態(tài)度是贊揚(yáng),表現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動(dòng)成果,正直的特點(diǎn)。
司馬光簡介
唐代·司馬光的簡介
![司馬光](/d/file/p/4dcdbf4d93f3dd228e0be6e280cbd9d7.jpg)
司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實(shí),號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學(xué)家、文學(xué)家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學(xué)巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
...〔 ? 司馬光的詩(884篇) 〕猜你喜歡
春草八首,和沈琛笙大使原韻 其八
自分楊花作絮綿,枝頭猶為蔦蘿牽。浮生大夢如垂露,舊事微塵已化煙。
捫腹依然呼負(fù)負(fù),折腰何必曲拳拳!五陵裘馬諸年少,帽影鞭絲二月天!
登伯牙琴臺見菊花
: 黃節(jié)
英雄心事托琴中,獨(dú)訪孤臺過斷虹。滿地夕陽號朔雁,隔簾人影瘦西風(fēng)。
秋花晚節(jié)多遲暮,古調(diào)今彈有異同。不為知音為知志,蒼茫山水月湖東。
贈維揚(yáng)故人
東京少長認(rèn)維桑,書劍誰教入帝鄉(xiāng)。一事無成空放逐,
故人相見重凄涼。樓臺寂寞官河晚,人物稀疏驛路長。
莫怪臨風(fēng)惆悵久,十年春色憶維揚(yáng)。